|
[NIV] Now listen, you rich people, weep and wail because of the misery that is coming upon you.
|
|
|
1[和合]嗐,你们这些1富足人哪,应当哭泣、2号啕,因为将有苦难临到你们身上。 |
|
[NIV] Now that God has unstrung my bow and afflicted me, they throw off restraint in my presence.
|
|
|
11[和合]松开他们的绳索苦待我,在我面前脱去辔头。 |
|
[NIV] Now the cherubim were standing on the south side of the temple when the man went in, and a cloud filled the inner court.
|
|
|
那人进去的时候,基路伯站在殿的右边,云彩充满了内院。 |
|
[NIV] Now the earth was corrupt in God's sight and was full of violence.
|
|
|
11[和合]世界在神面前败坏,地上满了强暴。 |
|
[NIV] Now the leaders of the people settled in Jerusalem, and the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to live in Jerusalem, the holy city, while the remaining nine were to stay in their own towns.
|
|
|
1[和合]百姓的首领住在1耶路撒冷;其余的百姓掣2签,每十人中使一人来住在3圣城耶路撒冷,那九人住在别的城邑。 |
|
[NIV] Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.
|
|
|
10[和合]那地遭遇14饥荒。因饥荒甚大,亚伯兰就下埃及去,要在那里暂居。 |
|
[NIV] Now they grope through the streets like men who are blind. They are so defiled with blood that no one dares to touch their garments.
|
|
|
14[和合]他们在街上如瞎子乱走,又被17血玷污,以致人不能18摸他们的衣服。 |
|
[NIV] Now those who had been scattered by the persecution in connection with Stephen traveled as far as Phoenicia, Cyprus and Antioch, telling the message only to Jews.
|
|
|
19[和合]那些因司提反的事遭患难四20散的门徒,直走到腓尼基和居比路并安提阿。他们不向别人讲道,只向犹太人讲。 |
|
[NIV] Now two prostitutes came to the king and stood before him.
|
|
|
16[和合]一日,有两个妓女来,站在王27面前。 |
|
[NIV] Now when they have finished their testimony, the beast that comes up from the Abyss will attack them, and overpower and kill them.
|
|
|
7[和合]他们作完见证的时候,那从无底17坑里上来的18兽必与他们交19战,并且得胜,把他们杀了。 |
|
[NIV] O Hope of Israel, its Savior in times of distress, why are you like a stranger in the land, like a traveler who stays only a night?
|
|
|
8[和合]以色列所盼8望在患难时作他救主的啊!你为何在这地象寄居的,又象行路的只住一宵呢? |