|
The export to Chinese soars quickly.
|
|
|
对中国市场的出口在迅速增加长。 |
|
The exporter has to ( )consideration to the packing of the goods to be shipped abroad.
|
|
|
出口商必须很好考虑运网国外货物的包装. |
|
The exporter is to complete this copy on the back for the examination and endorsement of the Customs and return it to:Bureau of Drug Administration Policy, Ministry of Public Health, People's Republic of China.
|
|
|
本联由报关单位如实填写背面各项内容,经海关查验放行并盖章后,由报关单位寄:北京中华人民共和国卫生部药政管理局。 |
|
The exporter must ~ the freight in order to have his documentary bill discounted by a bank.
|
|
|
出口商必须预付运费以便银行贴现其跟单汇票。 |
|
The exporter of the aforesaid petroleum by-products must be properly registered in accordance with Article 15 herein.
|
|
|
前项输出,应依第十五条规定办理登记。 |
|
The exporter wishes to market his goods in a foreign country through instrumentality of an independent agent.
|
|
|
那个出口商想要靠一独立代理人在国外销售其货物。 |
|
The exports had been agreed on in principle in 2002, as long as these countries gave data on elephant poaching and population levels.
|
|
|
在2002年该类货物出口原则上获得同意,只要这些国家申报的象群偷猎数与总数持平。 |
|
The exports of the products of Zhejiang civilian-run enterprises have been badly affected due to the delayed establishment of product quality standard, the low extra value of the export products, the lack of the participation of the industry association,
|
|
|
由于产品质量标准建设滞后,出口产品附加值低,行业协会作用缺失,产品标准体系、环境标志与质量认证体系不健全等原因,浙江民营企业产品出口所受影响尤其严重。 |
|
The exposition enhances learning and cooperation between communities and nations.
|
|
|
名城会增强了社区及国家之间的交流与合作。 |
|
The exposition of sketches of Chinese painters named Canada in Chinese Painters' Eyes.
|
|
|
“中国人眼中的加拿大”——上海画家赴加拿大写生作品展。 |
|
The exposition will hold large art auction of internal and external top quality artworks.
|
|
|
展会期间将举办中外艺术精品大型专场拍卖会。 |