|
However, after using our system, hotels in Shanghai found that the government testing system is not well-designed enough to evaluate real language ability.
|
|
|
然而,通过运用了阿尔法酒店英语全面测试评估体系,酒店们发现国家旅游管理委员会所设计的测试并不能完善地全面地评估员工的实际英语水平。 |
|
However, against the odds, Ronaldo equalised for Real eight minutes before the interval and the visitors hung on in the second half to clinch a hard-earned point.
|
|
|
然而,凭借着机会罗纳尔多在对方进球8分钟之后,又一次挽救了皇马,外星人比赛后半时使比分扳平。 |
|
However, agreements havebecome more flexible, notably since 2004.
|
|
|
但协议变得更加灵活,2004年之后尤为突出。 |
|
However, ahead of Chelsea's Carling Cup final with Arsenal, the former Porto coach has moved to once again quell speculation about his future.
|
|
|
但是在联赛杯与阿森纳的决战前夕,这位前波尔图教练有一次打消了人们对他前途的猜疑。 |
|
However, air ducts and air-handling equipment require more space than pipes and pumps, ductwork is hard to seal, and leaks are difficult to detect.
|
|
|
然而,空气管和空气处理装置比起管道和泵需要更多空间,管道系统很难密封,泄漏很难发觉。 |
|
However, airlines are dissatisfied because it would cost more fuel.
|
|
|
毋恪安捏用油卡伤重﹐乎航空公司耶业者无欢喜。 |
|
However, all I have heard from Yankees fans for the past five years is, Why don't they play small ball?
|
|
|
然而,过去五年我所收到洋基球迷的信是说:为什麽不打小球战术呢? |
|
However, all gastric ulcers should be biopsied to rule out a malignancy.
|
|
|
胃溃疡应该作活检排除恶性。 |
|
However, all good things must come to an end and although Milan tried everything to hold on to Sheva, it is English that has won out in the end.
|
|
|
然而,天下没有不散的筵席,尽管米兰尝试了各种努力来挽留舍瓦,英语还是赢得了最后的胜利。 |
|
However, all intermediate goods used up in producing course of this production.
|
|
|
然而,生产过程中所消耗的所有中间产品则排除在外。 |
|
However, all of the wrong men show up in her life, one after the other, and none of her relationships manifest into anything long term.
|
|
|
可是,所有不对的男人在她生活中露面,一个接着一个,她的关系没有一段是长期的。 |