|
Alex, will you stop that humming?
|
|
|
你能停止哼唱么? |
|
Alex: Do you mean William Conquest?
|
|
|
您是指威廉征服吗? |
|
Alex: Give me the gun. Now! Get down!
|
|
|
阿里克斯:把枪给我!快点!趴下! |
|
Alex: I'll never forget about you.
|
|
|
阿里克斯:我永远不会忘了你。 |
|
Alex: I'm Alex, Lily's friend.
|
|
|
我是亚力克斯,莉莉的朋友。 |
|
Alex: Is it really and truly bad luck if a black cat follows you?
|
|
|
阿历克斯:黑猫跟在身后真会带来坏运气吗? |
|
Alex: It's my pleasure. Please remember to arrive at the airport at least one and half hours before the departure time.
|
|
|
能为您服务是我的荣幸。请记得要在飞机起飞前至少一个半小时抵达机场。 |
|
Alex: It's nothing. Your aircraft looks so cool. Where are you from?
|
|
|
没关系。你的飞碟看起来真酷。你从哪儿来? |
|
Alex: Lyrics are important. They're just not as important as melody.
|
|
|
歌词很重要。但是它们也没旋律那麽重要吧。 |
|
Alex: Marty, come on! What would Connecticut have to offer us?
|
|
|
亚力克斯:玛蒂,拜托!康涅狄格州能有什么给我们呢? |
|
Alex: So what's the attraction of this roadhouse exactly?
|
|
|
这家旅馆到底有什么可吸引人的? |