|
He added: With the tremendous global explosion in the use of mobile electronic devices, there is a huge untapped market for our ground breaking technology.
|
|
|
他补充到,随着全球移动电子设备使用的急剧扩大,这对于我们这种创新技术来说将会是一个巨大未开启的市场。 |
|
He added: Yes, I am very excited by the prospect of working with England again - although I must stress, the deal has to be finalised.
|
|
|
他补充说:“是的,我非常高兴我有可能又一次进入英格兰队工作,尽管我必须强调合同还没有签。” |
|
He added: 'We are playing against a team who have won all their games so far and are on fire at the moment.
|
|
|
他补充说:“我们要跟这样的一支球队比赛,他们赢得了本赛季目前为止的所有比赛,正是他们最强大的时候。” |
|
He added: “I'm ready, willing and enthusiastic to coach in England even though I know that people mistakenly say I can′t speak English.
|
|
|
他说:“我已经准备好了,我很乐意并渴望去英国执教,哪怕有人误以为我不懂英语。” |
|
He added: “There is a resonance here.
|
|
|
他补充说,这里有一些回声。 |
|
He added: “When it comes to trade opening and the conditions under which European companies will be treated vis-a-vis American suppliers, for example, we will have a bigger impact by acting together.
|
|
|
他补充说:“例如,在贸易开放以及将欧洲公司和美国供应商同等对待的条件,通过共同行动,我们的影响力更大。” |
|
He addressed the audience in an eloquent speech.
|
|
|
他向听众发表了雄辩的演说。 |
|
He addressed the envelope and stuck a stamp on.
|
|
|
他在信封上写好了地址,然后贴上邮票。 |
|
He addressed the envelope before mailing the letter.
|
|
|
寄信前,他在信封上写上地址。 |
|
He adds a few words to the words list from time to time.
|
|
|
21他不时地往单词表里加点单词。 |
|
He adds a let- out clause to the effect that the payment will be revised if the exchange rate fall by more than5%.
|
|
|
他加了一个避免条款,大意是:如果汇率下跌超过去5%,付款将被修改。 |