|
All-Star weekend revelers have transformed the league's midseason exhibition into the new millennium Freaknik, an out-of-control street party that features gunplay, violence, non-stop weed smoke and general mayhem,wrote Jason Whitlock on AOL Sports. The g
|
|
|
“全明星周末期间那些花天酒地的家伙已经把这一赛季中期的表演赛变成了一场新千年疯子表演,或者说一场失控了的,掺杂了枪战、暴力、无休止的吸食大麻和故意伤害的街头派对,”AOL体育记者贾森·维特洛克说,“这一比赛需要迁往海外,迁到一个那些黑帮和妓女需要护照和机票才能去的地方……全明星周末不能一直是假释犯人、醉心于成为饶舌歌手的人以及暴徒们的伍德斯托克音乐节。” |
|
Allen.Mr. Summers said. Anderson.... Bentham.
|
|
|
“艾伦。”夏莫斯先生说。“安德森……本瑟姆。” |
|
Allowable Stress Design.AISC Manual of Steel Construction.
|
|
|
容许应力设计〉见《AISC钢结构手册》。 |
|
Almost all the places on this flight are taken. I will go to see if another place is available.
|
|
|
今天的客舱几乎全满,但我这就去找找看是否有空位。 |
|
Alongside the border of the priests the Levites shall have 25, 000 cubits in length and 10, 000 in width. The whole length shall be 25, 000 cubits and the width 10, 000.
|
|
|
结48:13利未人所得的地、要长二万五千肘、宽一万肘、与祭司的地界相等、都长二万五千肘、宽一万肘。 |
|
Alright, how 'bout I make you one?
|
|
|
好吧,我给你做一个如何? |
|
Also every sickness and every plague which, not written in the book of this law, the Lord will bring on you until you are destroyed.
|
|
|
申28:61又必将没有写在这律法书上的各样疾病、灾殃、降在你身上、直到你灭亡。 |
|
Also the couriers from America did not want to travel on planes at that time.
|
|
|
“并且那时美国信使们也不愿乘飞机旅行。 |
|
Also they will make a spoil of your riches and a prey of your merchandise, break down your walls and destroy your pleasant houses, and throw your stones and your timbers and your debris into the water.
|
|
|
结26:12人必以你的财宝为掳物、以你的货财为掠物、破坏你的墙垣、拆毁你华美的房屋、将你的石头、木头、尘土都抛在水中。 |
|
Also you shall not neglect the Levite who is in your town, for he has no portion or inheritance among you.
|
|
|
申14:27住在你城里的利未人、你不可丢弃他、因为他在你们中间无分无业。 |
|
Also you shall provide a grain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah and a third of a hin of oil to moisten the fine flour, a grain offering to the Lord continually by a perpetual ordinance.
|
|
|
结46:14每早晨、也要豫备同献的素祭、细面一伊法六分之一、并油一欣三分之一、调和细面.这素祭要常献与耶和华为永远的定例。 |