|
Due to improper packing, the goods are terribly damaged.
|
|
|
由于包装不善,货物严重受损。 |
|
Due to inept management and bad decisions, the company's profits went down the drain.
|
|
|
由于管理与决策不当,公司的利润全付诸流水了。 |
|
Due to its advantages of high power capacity, weak dispersion, easier fabrication and low ohmic losses, the folded rectangular groove guide would be an excellent slow-wave structure in millimeter and submillimeter wave TWTs.
|
|
|
曲折矩形槽波导结合了曲折波导散热能力强、色散特性好、容易加工和矩形槽波导单模工作、低损耗、大尺寸等优点,因此这种新型的慢波系统有可能在毫米波及亚毫米波段的行波管中具有较好的发展前景。 |
|
Due to its central location in China, the Shanks province is a gateway to the Northwest region and serves as an important economic and geographic link between the east and the west, north and the south.
|
|
|
陕西省地处中国中部,是进入西北地区的门户,无论从经济上还是地理位置上它都是连接中国东部与西部、南部与北部的一条重要纽带。 |
|
Due to its geographical location at an extremely high elevation, Tibet was virtually isolated from the outside world for a long time.
|
|
|
由于特殊的地理环境,西/藏长期以来与外界几乎处于隔绝的地步。 |
|
Due to its good performance, the 3ω method is tried to measure the thermal conductivity of the fluid in this paper.
|
|
|
由于3ω法具有良好的测试性能,为此尝试将此法用于流体导热系数的测量。 |
|
Due to its inherent design, the parallel slide valve is not subject to thermal binding concerns, resulting in a distinct safety advantage in high temperature service.
|
|
|
这种结构的基本特性,决定平行滑动阀门比较不会受到热附着的影响,因此在高温应用领域具有显著的安全优势。 |
|
Due to its nature of non-capital satiation and non tech-innovation country, some issues still remain, such as less understanding on foreign environment, lack of experience of investment abroad.
|
|
|
但目前中国既不属“资金饱和型”投资国,也不是技术创新国,对外直接投资尚处发展初期,企业对国外环境不很熟悉,缺乏必要的境外投资的经验积累,对外直接投资仍然面临许多障碍。 |
|
Due to its own characteristics of Hui nationality, the education of Hui nationality is featured by a duality: religious education and common education.
|
|
|
摘要由于回族本身所具有的特点,回族教育呈现出宗教教育与世俗教育双重性的特点。 |
|
Due to its political importance, a general armistice is normally concluded by senior military officers or by diplomatic representatives or other high civilian officials.
|
|
|
由于具有政治重要性,全面性休战应由资深军事长官或外交代表或高级民政官员缔结。 |
|
Due to its powerful representation formalism and associated inference mechanism, the method has obvious advantages in knowledge abstraction.
|
|
|
由于本体具有清晰的表达语法和继承规则,这种方法对于企业知识的抽取具有明显优势。 |