|
At the time, he had no way of knowing how important the people he was seeing sentenced to Azkaban would be in his life.
|
|
|
那时,他绝不会知道他所看到的这个被关进阿兹卡班的人对他的生活来说有多重要。 |
|
At the time, he was a nationally ranked junior tennis player, and the news was a shock.
|
|
|
这项研究及其可能的长期成功对于与糖尿病抗争的人来说是鼓舞人心的。 |
|
At the time, her heirs came away empty-handed but now stand to inherit the money, plus accrued interest.
|
|
|
她的继承人当时空手离开,不过现在准备继承这笔钱,以及累积的利息。 |
|
At the time, it seemed strange that Kenyon would publicly suggest that these negotiations were very much up in the air.
|
|
|
那个时候,肯扬公开表明谈判仍然悬而未决便让人非常奇怪。 |
|
At the time, no coach in league history had reached the 200-win plateau in fewer games.
|
|
|
在那个时期,没有其他教练可以在更短的比赛场次中取得这个成绩。 |
|
At the time, people ate sweet dishes right along with the meal.
|
|
|
人们用餐时,吃甜品与正统的菜肴一起享用。 |
|
At the time, several tribes, including the Morongo, ran nothing more ambitious than bingo halls.
|
|
|
在那个时候,大多数印度安部落,包括摩洛根,仅仅经营着赌博游戏的大厅。 |
|
At the time, that day, you could have sold the assets to any one of ten buyers for not less than $400 million, probably appreciably more.
|
|
|
在这一天,你可以将其资产卖给十位买家之一,而且价格不低于4亿美元,甚至还能更高。 |
|
At the time, the French public did not protest the move of bringing back the relics and establishing an Egyptology discipline.
|
|
|
当初,法国把埃及的文物带回法国、兴起埃及学,并未遭到法国的人民的抗议,不会争论说为何不研究法国的文化呢? |
|
At the time, the Ming Dynasty strove for peace, nighbourliness, mutual benefits, through trade and contact, settlement of contradiction and the ceasing of conflicts, by attempting to set up a new international order based on the traditional Chinese ethics
|
|
|
其时,明王朝崇尚和平、睦邻友好、互利互惠的精神,通过颁诏遣使,往来贸易,多方联系,协调矛盾,平息争斗,试图以中国传统伦理道德建立起一个国际的新秩序。 |
|
At the time, the drug was known by an even more enigmatic code name–R207910.
|
|
|
当时这个药还被灌以一个更难以理解的数字名-R207910。 |