|
He also assisted European refugees.
|
|
|
他还帮助过一些欧洲难民。 |
|
He also assumes that migrants depress the wages of low-skilled Americans by 5%—a widely cited estimate.
|
|
|
他也给出了一个经常引用的预计数字,由于移民,美国低技术工人的工资降低了5%。 |
|
He also attended a swank fete at the Capital Hilton Hotel where his hosts, the business mogul Ted Turner and former Senator Sam Nunn, praised him for closing a major nuclear test site.
|
|
|
他还参加了在希尔顿大酒店举办的豪华宴会,宴会上,东道主、商业要人泰德·特纳和前议员山姆·南都对他因关闭了一个重要的核试验场所而大加赞赏。 |
|
He also attributes rapid growth to a 2004 tax amnesty that opened a window for wealthy Belgians to move their money back onshore at attractive rates.
|
|
|
他还将快速增长归因于2004年的税收特赦,这为比利时富人在诱人的税率下将资产转移回国开了方便之门。 |
|
He also bagged United's crucial first goal in their stunning 4-2 comeback at Goodison Park.
|
|
|
也在古迪逊公园4-2的胜利中打进了关键的第1个球。 |
|
He also began to write in medical journals, outlining new surgical techniques.
|
|
|
他开始在医学杂志上撰写文章介绍新的外科技术。 |
|
He also bought Spain left back Asier del Horno from Athletic Bilbao, a man likely to get the nod ahead of Bridge, who is just returning from a long layoff with a broken leg.
|
|
|
同时从毕尔巴鄂竞技引进西班牙左后卫德尔奥尔诺,由于布里其腿伤已长时间没有上场,德尔奥尔诺很有可能取替他的主力位置。 |
|
He also brushed up on his halting English - at least enough to learn the two most important phrases for a teen idol: Make some noiseand I love you.
|
|
|
他也试图温习他那不太流利的英语-至少懂得讲两句对年轻偶像来说十分重要的短语:发出点声音和我爱你们. |
|
He also built devices to amuse Clark's stepdaughter, including floating lanterns and a windmill run by a live mouse.
|
|
|
他还制作了一些小设备逗克拉克的继女高兴,包括浮水灯笼及用老鼠跑步所带动的风车。 |
|
He also built the fantastic Park Quell.
|
|
|
他还建造了神奇的奎尔公园。 |
|
He also built them a special town on the outskirts of the city.
|
|
|
他还在底特律郊区专门为工人建造了一个镇子。 |