|
The Mexican agriculture is not flourishing, the food long-term can't be self-sufficient, the domestic consumes the severity dependence to import: Mexico catches the fishery flourishing; the industry door is well-found, but develop the unbalance.At the ene
|
|
|
墨西哥农业不发达,粮食长期不能自给,国内消费严重依赖进口:墨西哥捕渔业发达;工业门类齐全,但发展不平衡.在能源,矿业,冶金和制造业方面较发达.是拉美第一大石油生产国和出口国,居世界第13位,在墨西哥国民经济中占有重要的地位.此外,居拉美第一的旅游业已成为墨西哥主要创汇来源之一. |
|
The Mexican army, led by General Antonio López de Santa Anna had been ordered to recapture the Alamo and take no prisoners.
|
|
|
由安东尼奥?罗培兹?圣塔?安那将军率领的墨西哥军队接到要收复白杨镇的命令。 |
|
The Mexican attack continued and many men in the fort were dead or dying.
|
|
|
墨西哥的攻击仍持续进行着,而堡垒里面已有很多人死亡或生命垂危。 |
|
The Mexican guests were celebrated with a huge ovation… The Director knows how to use the orchestra's energies… as it plays with excellent precision and musical elegance a program ranging from Beethoven up to Mexican composers of the 20th Century.
|
|
|
观众们为墨西哥客人们起立鼓掌……指挥知道怎样来运用管弦乐的力量……他们的演奏精确到位,音乐优雅动听,演奏曲目不仅有贝多芬的作品,也有20世纪墨西哥作曲家的作品。 |
|
The Mexican legislators who voted to decriminalise abortion cited the brutal effects of this gap between theory and practice: an estimated 5,000 women die in Latin America every year from botched back-street or self-administered abortions; a further 800,0
|
|
|
在谈到立法与现实的差距所造成的残酷现状时,建议将堕胎合法化的墨西哥立法者列出了以下数字:在拉丁美洲,每年大约有5千名妇女因非法堕胎死于破烂的后街小巷,或因自行堕胎致死;还有80万人则必须在医院接受治疗。 |
|
The Mexicans also practised a similar purification at the end of every fifty-two years, in the belief that it was time for the world to come to an end.
|
|
|
墨西哥人每过五十二年也要举行一次净化典礼,他们相信世界五十二年结束一次。 |
|
The Mexico City Philharmonic Orchestra sounded like an orchestra of international caliber.
|
|
|
墨西哥城爱乐乐团已经具有国际级交响乐团的水准。 |
|
The Miami Herald is read by people who are running another country, but need the baseball scores.
|
|
|
在管理别的国家的人看迈亚密体育报, 并只关心棒球赛结果. |
|
The Miami-Dade County School Board voted 5 to 4 on Wednesday to fire six teachers and accept resignations from 26 others.
|
|
|
迈阿密-戴德县立中学校董会周三以5:4通过解雇老师6人,另外接受26人辞职。 |
|
The Miami-based cruise line said relatives last saw the woman Saturday night, but did not report her mi ing until Monday, when the ship returned to Miami.
|
|
|
位于迈阿密的游艇公司说最后看到这名妇女的时间是在星期天的晚上,但直到星期一游艇返回迈阿密后他们才报告失踪。 |
|
The Miami-based cruise line said relatives last saw the woman Saturday night, but did not report her missing until Monday, when the ship returned to Miami.
|
|
|
位于迈阿密的游艇公司说最后看到这名妇女的时间是在星期天的晚上,但直到星期一游艇返回迈阿密后他们才报告失踪。 |