|
In nepal, you can experience thrilling rapids and the beauty of the himalayas at the same time.
|
|
|
在尼泊尔,你可以体验一下惊栗的激流筏舟,同一时间又可以观尝美丽的喜马拉雅山风光。 |
|
In network information age, the subject librarians who have professional background and can offer profound information resource service are becoming more and more important.
|
|
|
摘要在网络信息时代,具有专业背景,能提供深层次文献信息服务的学科馆员日趋重要。 |
|
In network organizations, dependencies among partners, however, should not be underestimated which are much obvious in asymmetrical network.
|
|
|
然而,在网络组织环境中,相互之间的依赖性使得网络关系成为一种不可以被忽视的因素。 |
|
In neurons, calcium activates enzymes that produce neurotransmitters.
|
|
|
而在神经元,钙离子会活化产生神经传递物的酵素。 |
|
In new Chinese colleges and universities, the features of the evolution of these models can be listed as follows: leading roles have exchanged between the holders and the operators of universities; capacity structure needed for undergraduates have changed
|
|
|
摘要建国后我国高等院校人才培养模式演进过程具有如下特征:高等院校举办者和办学者主导地位互换:大学生的实力结构不仅在要素构成上发生了变化,而且各要素的重要性也发生了变化:实现这种实力结构的方式日趋丰富。 |
|
In new century, we wish hold hands with you, companion you become the product of vanguard;The professional knowledge of use our ground help you solve to assist to anticipate up its hard nut to crack;Use our excellent equipments, satisfy your special reque
|
|
|
在新的世纪里,我们愿与您携手、伴您成为产品的先锋;用我们的地专业知识帮助您解决辅料上之难题;用我们的精良设备,满足您的特殊要求;用我们的热忱与诚信,竭诚为您服务;用我们彼此的真诚,同创美好的明天。 |
|
In new period, our best choice about management system mass sport is Unity Model between government and society.
|
|
|
摘要分析了广东省当前不同层次的结合型群众体育管理体制的组织结构,及在这种体制中,政府和社会各自的职能定位。 |
|
In new village construction, the financial system of existing village exist unwell should be the village many factor of the economic development.
|
|
|
摘要在新农村建设中,现有的农村金融体制存在着不适应农村经济发展的问题。 |
|
In newborns, a subnormal temperature — rather than a fever — may be a sign of serious illness.
|
|
|
对于新生的婴儿来说,不是发烧,而是低于正常温度,也许是严重疾病的一个迹象。 |
|
In newly cleared land due to the rest of trees and roots, the only possible soil tillage management is through heavy disks and leveling disks in the first two years.
|
|
|
因有残留树木和树根,头两年中新垦土地上唯一可行的土壤耕作措施是重型园盘耙和平地园盘耙。 |
|
In news sure to keep partners happy, both treatments require regular sexual intercourse -- at least two or three times a week -- to remain effective.
|
|
|
新闻中说,务必保持伴侣心情快乐,两种治疗方法均需要有规律的性交――一周至少两到三次,以保证持续有效。 |