|
Then she started walking up the walkway to the door of her quaint looking home. |
中文意思: 然后她沿著人行道向她那看起来有点奇怪的屋子走去。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Then she said, Give ear to your servant's words.
|
|
|
妇人说、求你听婢女的话。 |
|
Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, say me not nay.
|
|
|
20拔示巴说,我有一件小事求你,望你不要推辞。 |
|
Then she saw a star fall, leaving behind it a bright streak of fire.
|
|
|
后来她看见一颗星落下来,后面留下一条明亮的光带。 |
|
Then she smiled, and suddenly you knew why all Englishmen loved the Queen.
|
|
|
(然后她微笑,在忽然之间你可明暸英国人喜欢皇后。) |
|
Then she started moving the thing up and down the scapula.
|
|
|
这时她开始在我肩胛骨处上下移动这个器物。 |
|
Then she started walking up the walkway to the door of her quaint looking home.
|
|
|
然后她沿著人行道向她那看起来有点奇怪的屋子走去。 |
|
Then she takes Jessica to the company cafeteria for lunch.
|
|
|
然后,她带洁西卡到公司的自助餐厅吃午餐。 |
|
Then she turned to the girls, rapped with her baton: “Page thirty-two, girls.
|
|
|
之后转向学生们,用指挥棒敲击道:“翻到三十二页,孩子们。 |
|
Then she turns to me, and smiles, and tilts her head just a bit, and begins to speak, and she looks into my eyes as if trying to catch the image of a minow that has darted across the pool of a limpid spring.
|
|
|
随之,她朝我转过脸,甜甜地一笑,微微地歪头,轻轻地启齿,定定地看着我的双眼,仿佛在一泓清澈的泉水里寻觅稍纵即逝的小鱼的行踪. |
|
Then she unto the parson said, Shall I be so when I am dead?
|
|
|
然后她对牧师说,我死后会变成这样吗? |
|
Then she wakened Gretel, crying, Get up, you lazy child. Cook a good breakfast for your brother. He will soon be fat enough for me to eat.
|
|
|
然后她又把Gretel叫醒,大声说道:“起来,你这个懒孩子。给你哥哥做份早餐,他很快就会长胖,这样我就能吃他了。” |
|
|
|