您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 50 Should conciliation fail, any statement, opinion, view or proposal which has been made, raised, put forward, acknowledged, accepted or rejected by either party or by the arbitration tribunal in the process of conciliation shall not be invoked a
中文意思:
第五十条如果调解不成功,任何一方当事人均不得在其后的仲裁程序、司法程序和其他任何程序中援引对方当事人或仲裁庭在调解过程中发表过的、提出过的、建议过的、承认过的以及愿意接受过的或否定过的任何陈述、意见、观点或建议作为其请求、答辩及/或反请求的依据。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Article 50 If the Chief executive of the Hong Kong Special Administrative Region refuses to sign a bill passed the second time by the Legislative Council, or the Legislative Council refuses to pass a budget or any other important bill introduced by the go 第五十条香港特别行政区行政长官如拒绝签署立法会再次通过的法案或立法会拒绝通过政府提出的财政预算案或其他重要法案,经协商仍不能取得一致意见,行政长官可解散立法会。
Article 50 If the parties fall back on their words after the conclusion of a conciliation agreement and the withdrawal of the arbitration application, application may be made for arbitration in accordance with the arbitration agreement. 第五十条当事人达成和解协议,撤回仲裁申请后反悔的,可以根据仲裁协议申请仲裁。
Article 50 In handling business and providing services, a commercial bank will charge service fees in accordance with the stipulations of the People's Bank of China. 第五十条商业银行办理业务,提供服务,按照中国人民银行的规定收取手续费。
Article 50 Libraries, museums, science and technology centers, cultural centers, art galleries, stadiums (gymnasiums) and other public cultural and sports facilities as well as places of historic and cultural interest and revolutionary memorial halls (sit 第五十条图书馆、博物馆、科技馆、文化馆、美术馆、体育馆(场)等社会公共文化体育设施,以及历史文化古迹和革命纪念馆(地),应当对教师、学生实行优待,为受教育者接受教育提供便利。
Article 50 Should an auction target have no retentive price, an auctioneer shall make this clear before an auction. 第五十条拍卖标的无保留价的,拍卖师应当在拍卖前予以说明。
Article 50 Should conciliation fail, any statement, opinion, view or proposal which has been made, raised, put forward, acknowledged, accepted or rejected by either party or by the arbitration tribunal in the process of conciliation shall not be invoked a 第五十条如果调解不成功,任何一方当事人均不得在其后的仲裁程序、司法程序和其他任何程序中援引对方当事人或仲裁庭在调解过程中发表过的、提出过的、建议过的、承认过的以及愿意接受过的或否定过的任何陈述、意见、观点或建议作为其请求、答辩及/或反请求的依据。
Article 50 The administrative department for patent under the State Council shall, when examining an application for a patent at its own discretion in accordance with Paragraph 2 of Article 35 of the Patent Law, notify the applicant accordingly. 第五十条国务院专利行政部门依照专利法第三十五条第二款的规定对专利申请自行进行审查时,应当通知申请人。
Article 50 The electricity price for agriculture shall be set in accordance with the principles of cost compensationand marginal profit. 第五十条农业用电价格按照保本、微利的原则确定。
Article 50 The expenses paid in current period but attributable to the current and future periods shall be distributed and accounted into current and future periods. 第五十条本期支付应由本期和以后各期负担的费用,应当按一定标准分配计入本期和以后各期。
Article 50 The right of mortgage may not be separated from the creditor's rights and transferred singly, nor used to secure other creditors' rights. 第五十条抵押权不得与债权分离而单独转让或者作为其他债权的担保。
Article 50 The trustor or the heritor thereof may rescind the trust if the trustor is the only beneficiary. 第五十条委托人是唯一受益人的,委托人或者其继承人可以解除信托。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1