|
And I will restore to you the years That the swarming locust has eaten, The licking locust and the consuming locust and the cutting locust, My great army That I sent among you. |
中文意思: 25我打发到你们中间的大军队,就是群蝗、舔蝗、毁蝗、剪蝗,那些年所吃的,我要补还你们。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And I will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.
|
|
|
结34:29我必给他们兴起有名的植物.他们在境内不再为饥荒所灭、也不再受外邦人的羞辱。 |
|
And I will rebuke the devourer for your sake, and for your sake he will not destroy the fruit of the ground; and for your sake the vine will not lose its fruit in the field, says Jehovah of hosts.
|
|
|
11万军之耶和华说,我必为你们斥责那吞吃者,他就不毁坏你们地的出产;你们田间的葡萄树在未熟之先,也不掉果子。 |
|
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the Lord of hosts.
|
|
|
玛3:11万军之耶和华说、我必为你们斥责蝗虫〔蝗虫原文作吞噬者〕不容他毁坏你们的土产.你们田间的葡萄树在未熟之先、也不掉果子。 |
|
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the Lord.
|
|
|
耶51:24耶和华说、我必在你们眼前报复巴比伦人和迦勒底居民在锡安所行的诸恶。 |
|
And I will repay Babylon And all the inhabitants of Chaldea With all their evil which they have done In Zion before your eyes, declares Jehovah.
|
|
|
24耶和华说,我必在你们眼前,报复巴比伦人和迦勒底一切居民在锡安所行的诸恶。 |
|
And I will restore to you the years That the swarming locust has eaten, The licking locust and the consuming locust and the cutting locust, My great army That I sent among you.
|
|
|
25我打发到你们中间的大军队,就是群蝗、舔蝗、毁蝗、剪蝗,那些年所吃的,我要补还你们。 |
|
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
|
|
|
25我打发到你们中间的大军队,就是蝗虫,蝻子,蚂蚱,剪虫,那些年所吃的,我要补还你们。 |
|
And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.
|
|
|
14我必以肥油使祭司的心满足。我的百姓也要因我的恩惠知足。这是耶和华说的。 |
|
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
|
|
|
路加福音12:19然后要对我的灵魂说,灵魂哪,你有许多财物积存,可作多年的费用。只管安安逸逸的吃喝快乐吧。 |
|
And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years; rest, eat, drink, be merry.
|
|
|
19然后要对我的魂说,魂哪,你有许多财物积存,可供多年享用,你休息吧,吃喝快乐吧。 |
|
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
|
|
|
结30:23我必将埃及人分散在列国、四散在列邦。 |
|
|
|