|
So every man of Israel went up from after David, and followed Sheba the son of Bichri: but the men of Judah clave unto their king, from Jordan even to Jerusalem.
|
|
|
撒下20:2于是以色列人都离开大卫、跟随比基利的儿子示巴.但犹大人、从约但河直到耶路撒冷、都紧紧跟随他们的王。 |
|
So every morning she used to comb his hair and pick out the black ones.
|
|
|
于是,每天早晨帮他梳头时都拔去一些黑发。 |
|
So every skater who can skate one mile without difficulty at an eight mile-per-hour pace (7.5 minutes per mile) will be welcome to join us.
|
|
|
所以,我们欢迎每一个可以成功以8英里/小时的速度完成一英里(每英里耗时7.5分钟)的66来加入我们。 |
|
So every time when i finish a movie, I think I growed up, bit by bit, little by little.
|
|
|
所以每次当我拍完一部电影,我觉得自己成长了,一点一滴。 |
|
So every winter when Nian comes down from the mountains, people would set off firecrackers and hang colorful couplets and New Year's pictures.
|
|
|
于是,一到冬天“年”要下山的时候,人们就会放起鞭炮,同时贴上鲜艳的对联儿还有年画儿。 |
|
So everybody does not hesitate to rest assured , the pilosity is pasted , irritate water suddenly , Gather full eaches become - is only a kind of title even 0 gold medal. 1 gram of gold can not be taken .
|
|
|
所以大家尽管放心,多发帖,猛灌水,凑满300条就成了金牌了-尽管只是一种称号,连0.1克的金子都拿不到。 |
|
So evidence of sustained rapid growth, even into late juvenile and subadult stages, implies that the animals in question had relatively high basal metabolic rates.
|
|
|
所以,即使进入幼年晚期与亚成体阶段,仍持续快速生长的证据,暗示这些动物具有相对高的基础代谢率。 |
|
So exciting was the game that I forgot all about the coming finals.
|
|
|
比赛是如此令人兴奋,以致我把即将来临的期末考忘得一乾二净。 |
|
So failing can help a student to lead a mush happier life if he or she draws the right conclusion from the failing.
|
|
|
失败会帮助一个学生生活得更丰富,如果他或她能从中得出正确结论的话。 |
|
So faith unless it has works is dead in itself.
|
|
|
所以没有行为的信心是死的。 |
|
So far 14 genera are known to have inhabited Africa during the early Miocene alone, between 22 million and 17 million years ago.
|
|
|
光是中新世早期(2200万到1700万年前),非洲至少就有14个属。 |