|
WHEN YOU FINALLY ACCEPT THAT YOU'RE A COMPLETE DORK, YOUR LIFE GETS EASIER.? NO SENSE IN TRYING TO BE COOL.
|
|
|
假如你肯承认自己是个大笨蛋,人生人会轻松得多。扮酷根本没有意思。 |
|
WHEN a country that has hitherto resisted curbs on a certain kind of weapon undergoes a sudden change of mind, shouldn't that prompt cries of joy from the arms-control fraternity?
|
|
|
当一个迄今为止始终拒绝限制某种武器的国家突然改变心意,难道不会让军控团体喜极而泣么? |
|
WHEN a dash for economic growth produces double-digit inflation, most governments change their policies.
|
|
|
当高经济增长带来两位数的通货膨胀时,多数政府会改变自身的经济政策。 |
|
WHEN at last you deal with all that long-overdue paperwork, a bit of peace and quiet helps.
|
|
|
当你最后还是要应对那些迟到很久的问题时,一点点的平静和从容会有所帮助。 |
|
WHEN does dating begin for teenagers in America?
|
|
|
在美国,十几岁的少年什么时候开始与异性约会呢? |
|
WHEN he signed a security pact with Australia this week, Shinzo Abe, the Japanese prime minister, at a stroke doubled the number of Japan's allies.
|
|
|
日本首相安倍晋三与澳大利亚签署了协定,大笔一挥之后,日本的军事同盟国数量增加了一倍。 |
|
WHEN in August last year Britain's security services uncovered an alleged plot to smuggle the liquid components of a bomb onto an aircraft at Heathrow, the world's busiest international airport almost ground to a halt as additional passenger checks were o
|
|
|
去年八月,当英国安全机构发现据称(有人)私自携带炸弹的液体组分登上希思罗机场的飞机的阴谋时,这个全球最繁忙的国际机场因为得令对乘客进行附近检查而几乎陷于停顿。 |
|
WHEN in doubt about energy policy, build more windmills.
|
|
|
(当人们在怀疑能源政策时,他们建了更多的风车。 |
|
WHEN investment banks talked about exotic assets in the 1990s, they generally meant tiger-cub or puma economies such as Vietnam or Peru.
|
|
|
二十世纪九十年代当国际银行谈论金融衍生资产时,一般意味着诸如越南或秘鲁的幼虎或狮豹经济。 |
|
WHEN it comes to inseminating cows and sows, no bull or boar need travel.
|
|
|
若要令母牛或母猪受孕,没有必要兴师动众将公牛或公猪运来。 |
|
WHEN oil prices last approached $80 a barrel, a year ago, pundits put it down to the “fear factor”.
|
|
|
一年以后,油价最终到了80美元一桶,学者们认为这只是“恐怖因素”在作祟。 |