|
The sounding pipe in No.1 top side tank (port side)to be renewed, dia. Approx.50mm.
|
|
|
第一舷侧水柜(左边)里测量管需换新,直径约50㎜. |
|
The soundness of his judgment has yet to be tested.
|
|
|
他的判断是否正确尚须验证。 |
|
The sounds and images are converted into electrical signals by a microphone (sounds) or video camera (images), amplified, and used to modulate a carrier wave that has been generated by an oscillator circuit in a transmitter.
|
|
|
声音合图像由话筒(声音)或摄像机(图像)转换为电子信号,经过放大后,用来调制发射器中一个振荡器产生的负载电波。 |
|
The sounds are all expansive, mystical and have the power to send us off on our own private inner trips.
|
|
|
这些音符开阔而神秘莫测,足以将我们带出惯有的思绪,让我们在《幻》的世界中遨游。 |
|
The sounds fainted away in the distance.
|
|
|
声音在远处渐渐消失。 |
|
The sounds of Christmas songs and honking horns provided background music for our walk through the streets.
|
|
|
圣诞节的歌声与汽车的喇叭声交汇在一起,成为我们穿街走巷购物的绝妙音乐背景。 |
|
The sounds of the video game of the past, which thrilled us at arcades and at home, have now returned in an 8-bit anthology.
|
|
|
商场、家庭曾经疯狂迷恋的昔日录像游戏,其音声现在被录制为8单元的名曲集。 |
|
The sounds of these words evoke the flow of soft wine across your tongue: Bordeaux, Val de Loire and Beaujolais.
|
|
|
这些地名就像柔滑的葡萄酒一样从你的舌间流出:波尔多、瓦·卢瓦尔和博若莱。 |
|
The sounds was so stentorian, far and near resounded with the battalion commander's strong Si Chuan accent, I could not fall asleep at all.
|
|
|
声音那么大,四面八方都回荡着营长那浓重的四川口音,吵的我根本没有办法熟睡。 |
|
The soup has gone sour.
|
|
|
这汤发酸了。 |
|
The soup is a little too salty for me.
|
|
|
我觉得汤有点太咸了。 |