|
We seal the back of envelopes.
|
|
|
我们把信封的背面封上。 |
|
We searched for a couple of hours and still could find no inkling as to where we had been the very night before.
|
|
|
我们找了几个小时,还是找不到前一晚我们看到的那个路标。 |
|
We searched high and low for a better place to live, but in the end, we stayed in our old house.
|
|
|
我们到处寻找一个居住条件好的地方,但最后还是留在了老房子里。 |
|
We searched high and low for the missing child.
|
|
|
我们到处搜寻那个失踪的孩子。 |
|
We searched him, but nothing was found on him.
|
|
|
我们搜查了他,但没在他身上发现任何东西。 |
|
We searched the whole town but could not find a barber-shop open.
|
|
|
我们跑遍全城也没有找到一家开门的理发店. |
|
We see a deadly sin on every street corner, in every home, and we tolerate it.
|
|
|
我们在每个街角、每个家庭中看见种种致命的罪行,并且还容忍它们。 |
|
We see a periodic radio signal coming from one of them because there's a beam which sweeps across the Earth like a searchlight as the star rotates.
|
|
|
因为其中一颗星体发出的射电信号会在星体旋转时扫过地球,我们就可以观测到一个周期性的射电信号。 |
|
We see as a key trend here is that we'll have supercomputers of all sizes, including one that will cost less than $10,000 and be able to sit at your desk or in your department and be very, very accessible, and you'll be able to use that for preliminary re
|
|
|
当一个主要趋势这里是,我们看见我们将会有超级计算机有各种不同的大小,包括将会值少于$10,000,而且可以的一坐在~前你的书桌或在你的部门中和是非常,非常可接近的,而且你将会可以使用作为初步的结果或简单的问题和仍然将会有意谓的建筑连续性当你想要拿的时候相同的计算和它由于比较好水平的细节,走开委托它到戏剧地比较大的群而且能做较多的意志极端地笔直。 |
|
We see blocks as part of a module or they can become modules.
|
|
|
我们将区块视为一模组或它们可以变成一个模组。 |
|
We see by your file you\'ve served twenty years of a life sentence.
|
|
|
“我们从档案上看到你已服了二十年的终生监禁?” |