|
The spacecraft collected ions that had been blown by solar winds on wafers of silicon, diamond, sapphire, gold and other materials.
|
|
|
“起源”号太阳探测飞船用各种材料的晶片来收集被太阳风吹来的太阳粒子,其中包括硅、钻石、蓝宝石、金子和其它物质制成的晶片。 |
|
The spacecraft crew radioed mission control for advice.
|
|
|
太空船机组人员用无线电向任务指挥中心求教。 |
|
The spacecraft is expected to fly past Phobos about six months from now.
|
|
|
飞船预期将于6个月后飞抵火卫一。 |
|
The spacecraft is in orbit (ie moving in orbit) round the moon.
|
|
|
该航天器在绕月球轨道上飞行. |
|
The spacecraft is in orbit around the moon.
|
|
|
该航天器在绕月球轨道运行。 |
|
The spacecraft is orbiting the moon.
|
|
|
宇宙飞船正绕月球飞行。 |
|
The spacecraft is returning to the earth.
|
|
|
宇宙飞船就要返回地面了。 |
|
The spacecraft is said to deliver a new crew to the international space station.
|
|
|
据说飞船将把一名新的工作人员送到国际空间站。 |
|
The spacecraft is scheduled to arrive at Saturn next year.
|
|
|
太空船预定明年到达土星。 |
|
The spacecraft is set to deliver a new crew to the International Space Station.
|
|
|
飞船上载提供了新的人员去国际空间站。 |
|
The spacecraft is that a kind of pressure of utilizing sunlight carries on the spacecraft of the space flight.
|
|
|
航天器是一种利用太阳光的压力进行太空飞行的航天器。 |