|
I was pleasantly surprised last night when my dear friend Ray, the CEO of TTL, called me from the Taiwan Brewery Beer Bar on Jien-Guo Road, and asked me to join him and ERA TV News, to celebrate the World Cup festivities there.
|
|
|
昨天晚上很高兴又意外的接到我的好朋友董先生的电话,他是台湾菸酒公司的董事长,临时邀约到位于建国南路上的台湾菸酒公司餐厅,参加他们公司与年代电视台为世界盃足球赛揭幕所办的庆祝活动。 |
|
I was pleased at finding him there.
|
|
|
我感到很开心看到他在那里。 |
|
I was pleased by one of my troves.
|
|
|
我所发现的一样东西使我高兴。 |
|
I was pleased to see how peaceable the horse had become.
|
|
|
我很高兴地看到这匹马变得这么温顺。 |
|
I was pleased, but not delighted.
|
|
|
我为自己能上场高兴,但球队没有获胜。 |
|
I was practically shouting at the screen, Get a room!
|
|
|
我差点对着银幕喊:“找个房间吧!” |
|
I was prepared for the worst when I saw the wrecked car.
|
|
|
我见到了出事的汽车, 心里已经想到了最坏的可能性. |
|
I was pressed close to the car and saw Churchill standing up in the back, tears string down his face as they frequently did in emotional moments.
|
|
|
我被挤近车,看到丘吉尔站在车的后部,眼泪顺着脸流成了一条线,就像他激动时经常做的那样。 |
|
I was prevented from going by urgent business.
|
|
|
我因急事不能去。 |
|
I was proceeding along the High Street in a northerly direction when...
|
|
|
我那时正沿著大街向北去, 走著走著.... |
|
I was proceedingalong the High Street in a northerly direction when...
|
|
|
我那时正沿著大街向北去, 走著走著.... |