|
A Troupe of little vagrant of the world, leave your footprint i my words.
|
|
|
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 |
|
A Turkish tobacco pipe with a long stem and a red clay bowl.
|
|
|
土耳其长烟管一种有长杆和红色的黏土做的烟斗的土耳其的烟管 |
|
A Tyrannosaurus Rex robot is displayed during a news preview of the 2005 World Exposition in Nagoya, Japan March 17, 2005.
|
|
|
3月17日,在日本名古屋举行的2005年世界博览会预展上,一只机器恐龙向新闻记者亮相。 |
|
A U .N. peacekeeping force was sent to that country.
|
|
|
一支联合国维持和平部队被派往该国。 |
|
A U.N. relief plane brought water, tents, cooking sets and hygiene kits destined for the worst-hit district of Bantul.
|
|
|
一架联合国救援飞机为灾情最严重的日惹省班图尔地区带去水、帐篷、烹饪器具以及成套的卫生用品。 |
|
A U.N.-mandated ceasefire ended the war last month.
|
|
|
联合国通过的停火协议上个月结束了这场冲突。 |
|
A U.S. Navy nuclear-powered attack submarine, under heavy escort, has arrived back at its home port of Guam after a fatal accident at sea.
|
|
|
美国旧金山号核动力攻击潜艇在发生致命事故以后,在严密的护航之下返回在关岛的基地。 |
|
A U.S. auction house is trying to sell one of Saddam Hussein's military uniforms online, calling it an ultimate artefactof the U.S. war in Iraq.
|
|
|
一家美国拍卖行日前正试图通过互联网来出售一件萨达姆·侯赛因曾经穿过的军装,这件军装是美军在伊拉克战争中的战利品。 |
|
A U.S. destroyer was heavily damaged in the Middle East.
|
|
|
美国的一艘驱逐舰在中东遭到重创。 |
|
A U.S. government report last week stopped short of labeling China a currency manipulator, but critics of China's foreign-exchange policies say the yuan is undervalued by 20 to 40 percent.
|
|
|
美国政府上星期的一份报告没有把中国定为货币操纵国,但是对中国人民币汇率持批评态度的人士认为,人民币被低估了大约20%到40%。 |
|
A U.S. military spokesman in Iraq had no immediate comment.
|
|
|
美驻伊军方发言人没有就此立刻回应。 |