|
Throughout my career, I have always been under pressure to score goals. But I am the one who puts the greatest pressure on me.
|
|
|
我很遗憾,自己的进球没能帮助球队获胜,这是我的重要的处子进球,在赛季初,这样的进球对我来说很重要。 |
|
Throw her down!Jehu said. So they threw her down, and some of her blood spattered the wall and the horses as they trampled her underfoot.
|
|
|
33耶户说,把她扔下来。他们就把她扔下来。她的血溅在墙上和马上。于是把她践踏了。 |
|
Throw off the bowlines. Sail away from the safe harbour. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover.
|
|
|
「您应扔掉帆索,将船驶离避风港,并在航行中抓住信风,尽情探索、梦想、发现。」 |
|
Throw out the worthless slave into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.
|
|
|
太25:30把这无用的仆人、丢在外面黑暗里.在那里必要哀哭切齿了。 |
|
Throw that kid, Lieutenant! Do it! NOW! That's an order!
|
|
|
“扔掉那个小孩,中尉!快扔!扔!这是个命令。” |
|
Thus God has taken away your father's livestock and given them to me.
|
|
|
创31:9这样、神把你们父亲的牲畜夺来赐给我了。 |
|
Thus I will harden Pharaoh's heart, and he will chase after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord.And they did so.
|
|
|
出14:4我要使法老的心刚硬、他要追赶他们、我便在法老和他全军身上得荣耀、埃及人就知道我是耶和华.于是以色列人这样行了。 |
|
Thus I will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.
|
|
|
结16:38我也要审判你、好像官长审判淫妇和流人血的妇女一样.我因忿怒忌恨、使流血的罪归到你身上。 |
|
Thus no inheritance of the sons of Israel shall be transferred from tribe to tribe, for the sons of Israel shall each hold to the inheritance of the tribe of his fathers.
|
|
|
民36:7这样、以色列人的产业就不从这支派归到那支派.因为以色列人要各守各祖宗支派的产业。 |
|
Thus no inheritance shall be transferred from one tribe to another tribe, for the tribes of the sons of Israel shall each hold to his own inheritance.
|
|
|
民36:9这样、他们的产业就不从这支派归到那支派、因为以色列支派的人、要各守各的产业。 |
|
Thus says Cyrus king of Persia, 'The Lord, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and He has appointed me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah.
|
|
|
拉1:2波斯王古列如此说、耶和华天上的神、已将天下万国赐给我.又嘱咐我在犹大的耶路撒冷、为他建造殿宇。 |