|
It is a state of balance that few can juggle due to the present conditions of earth, the modern demands upon man, and the inability to rise above the chaos.
|
|
|
它是一个真正地平衡状态,地球现在真正地形式能欺骗少数的人,而且现在人类需要知道,上述的混乱无力上升。 |
|
It is a state where tasks become so automatic that you can mentally disengage from them.
|
|
|
这是一种任务处于如此自动的状态以致你可以精神上脱离它们。 |
|
It is a stereotype as old as time: women are chatterboxes, while men tend to be more reticent.
|
|
|
这是一句年代久远的陈词滥调:女人爱聊天,而男人则比较沉默寡言。 |
|
It is a sticky meal diet that is composed of milk and fish proteins, oats, citric acid, and it is fortified with designer flavors and digestive enhancers.
|
|
|
通常的错误,是忽略这样的事实:体重大的猪会采食更多的奶水,与体重轻的猪相比,它们会用更长的时间来适应干料。 |
|
It is a story of destructive rural homophobia.
|
|
|
这是一个关于偏远地带同性恋故事。 |
|
It is a story of murder, of incest, of corruption, of blood,and she is the last survivor.
|
|
|
他们的生活中充满了谋杀、乱伦、腐败和血腥。而她是其中的幸存者。 |
|
It is a story of the balance of power and petty grievances that permeate every soul in the universe.
|
|
|
它诉说了力量的平衡和宇宙里每个灵魂里都会有的微小痛苦的故事。 |
|
It is a stoving equipment of shrinkage test in cotton textile , dyeing and clothes trade .
|
|
|
用于棉纺、印染、服装等行业进行缩水率试验的烘干设备。 |
|
It is a strange thing to behold , what gross errors and extreme absurdities many(especially of the greater sort) do commit, for want of a friend to tell them of them; to the great damage both of their fame and fortune.
|
|
|
许多人(尤其是伟大的人们)因为没有朋友向他们进忠告的缘故,做出大谬极误的事来,以致他们的名声和境遇均大受损失,这种情形看起来是很可惊异的。 |
|
It is a strange thing to behold, what gross errors and extreme absurdities many(especially of the greater sort) do commit, for want of a friend to tell them of them; to the great damage both of their fame and fortune.
|
|
|
许多人(尤其是伟大的人们)因为没有朋友向他们进忠告的缘故,做出大谬极误的事来,以致他们的名声和境遇均大受损失,这种情形看起来是很可惊异的。 |
|
It is a strategic equity investor seeking management-friendly leveraged buyouts of middle market companies.
|
|
|
英国帕可塞的集团是一家战略股权投资者,希望收购中型企业。 |