|
I've promised and told my parents not to worry, and if I'd ever fail in my career here, I'll even only start to think about going oversea.
|
|
|
家人每次都叫我出国发展,但是我还觉得这边还有机会发展,所以全投一注,创办疯人馆。 |
|
I've promised to take my pound of flesh.
|
|
|
我已经许诺割下我的一磅肉。 |
|
I've purposed a voyage around the world.
|
|
|
我已经下定了目标要环游世界。 |
|
I've put a veto on football in the garden in case the children break any more windows.
|
|
|
我已经禁止在花园踢足球,以免孩子们打破更多的窗户。 |
|
I've put salt in the soup but I haven't stirred it.
|
|
|
我在汤里放了盐,可是我还没有搅和它。 |
|
I've put the Minute Book and some spare copies of the agenda on the table.
|
|
|
我已经把记录本和一些备用的议程表放在会议桌上了。 |
|
I've put the children to bed .
|
|
|
我安置孩子们去睡觉了. |
|
I've quit my job.
|
|
|
我辞职了。 |
|
I've raced cars; and worked as a logger, commercial fisherman, and in the North Slope oil fields.
|
|
|
我还赛过车,当过伐木工、鱼贩子,并在“北坡”油田干过。 |
|
I've reached the pinnacle of my career. I just feel that I don't have anything else to prove.
|
|
|
我已到达生涯的顶点。我只是觉得没有什麽其他的可证明了。 |
|
I've reached the waterfall. But where does this lead to?
|
|
|
虽然已到达瀑布,可是还是很好奇:这阶梯通往哪!? |