|
He insists that the Gestalt of behavior is not only situated in the relationship between stimulus and instinctive reaction, but also in the relationship between the perceived and the creative treatment.
|
|
|
即行为的“格式塔”不仅是处于刺激-本能反应的关系之中,而且更是处于一种被知觉-加工的关系之中。 |
|
He insits on his view about thing.
|
|
|
他对这件事采取坚定的态度。 |
|
He inspected the car for defects.
|
|
|
他详细检查车子有无效障。 |
|
He inspects the department not as a service to the company, but as a pretext to benefiting himself.
|
|
|
他不把视察该部门当作他对公司应尽的义务,而把它作为牟利的一次机会。 |
|
He installed a fast-break offense that had Detroit averaging nearly 100 points in each of the season's first three months.
|
|
|
他安装了一套快攻式的进攻从而使活塞在前3个月里每月每场都达到平均分100分。 |
|
He installed a wireless fidelity (Wi-Fi) network in the barbershop to offer customers high-speed wireless Internet access.
|
|
|
他在理发店里装设无线上网网络,让顾客享用高速的无线上网服务。 |
|
He instanced the bee as a diligent insect.
|
|
|
他举例蜜蜂为勤劳的昆虫。 |
|
He instanced the fly as a dirty insect.
|
|
|
在说到肮脏的昆虫时他举苍蝇为例。 |
|
He instantly convinced himself that it was so.
|
|
|
他立即说服自己相信事实就是这样。 |
|
He instantly convinced himself that reading was a pleasure.
|
|
|
他马上确信读书是一种乐趣。 |
|
He instead forced them to work in the brick kiln in Hongtong, a county in Shanxi.
|
|
|
然后却强迫他们在山西洪洞县的砖窑里干活。 |