|
Although rural migrant workes contribute greatly to the economic growth of the cities, they may inevitably bring about many negative impacts.
|
|
|
尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。 |
|
Although rural violators are sometimes treated brutally—forced abortions and destruction of property are not uncommon—village officials often turn a blind eye in order to avoid confrontation with peasants desperate to ensure support in their old age.
|
|
|
尽管农村的违规者们有时会被残酷地对待—强制堕胎和破坏财产已经不稀奇—村干部们经常对此睁一眼闭一眼,就是为了避免和农民之间发生冲突,农民不顾一切要超生,也是为了老有所养。 |
|
Although samples were in a hot reflux for a long time at 85℃ in the experiment, and 5? molecular sieve of the adsorbed sample was acidized by hydrofluoric acid, the analytical method was tested to have little influence on carbon isotopic composition of th
|
|
|
尽管实验过程中样品经过85℃长时间加热回流及吸附样品的5?分子筛用氢氟酸酸化处理,但实验结果经仪器检测,证明该方法对正构烷烃碳同位素值影响因素不大。 |
|
Although sanity and safety are left behind, the true experience lies beyond ― learning comes from new experience, not repetitions of old, tired things.
|
|
|
把健康和安全丢在身后,真正的世界就在眼前――从新的经历中学习,别管那些老旧的无意义的玩意。 |
|
Although scholars' opionions to the subsystem of provide for the system-resources system, provide the system, provide for the pattern respectively to hold, still could not be separated from the function of family, the society and individual, as well as th
|
|
|
虽然学者们对供养体系的子系统―资源系统、提供系统、供养模式各持其说,但是仍不能脱离家庭、社会、个人三者的作用,以及在此基础上形成的大量混合供养模式。 |
|
Although scientists do not know why these unusual bears are black and white, some speculate that the bold coloring provides effective camouflage into their shade-dappled snowy and rocky surroundings.
|
|
|
尽管科学家们不知道这些不平常的熊为什么是黑与白交互的,一些大胆的探索认为熊猫的染色体提供了有效的伪装,黑白斑点表示多雪和岩石的环境。 |
|
Although scientists had postulated this phase of lunar history based on the Apollo samples, the proof came from the Clementine and Lunar Prospector data, which indicated the global distribution and large abundance of anorthosite.
|
|
|
虽然科学家根据阿波罗太空船所采集的样本提出了关于月球这段历史的假说,但是证据却来自克莱门蒂号和月球探勘者号的观测,显示斜长岩丰富且分布全球。 |
|
Although scientists have done a lot of thinking about global warming, they are just beginning to grapple with the problem of how global warming and solar dimming interact.
|
|
|
尽管科学家们就全球变暖问题作出了很多思考,但是对地球变暖和太阳光照变弱这两方面怎样发生相互作用的问题的研究才刚刚开始。 |
|
Although scientists have long sought to figure out what drives both flares and the coronal mass ejections that accompany many of them, only in the past decade or so have observations been good enough to reveal their intricacies and to elucidate the physic
|
|
|
虽然科学家早就想要搞清楚,究竟是什麽驱动了日焰以及经常随之而生的日冕团块喷射,但直到最近10年左右的观测结果,才精良至足以揭露它们错综复杂的样貌,并阐明背后的物理机制,这得归功于1990年代才引入的新技术。 |
|
Although scientists have not definitively resolved this problem, the most likely reason for the dichotomy is that the crust on the near side is relatively thinner, and therefore ascending magmas can reach and break through the surface more easily there th
|
|
|
虽然科学家还没有完全解释此问题,但是这种极端现象最可能的原因是近地面的月球地壳较薄,因此上升的岩浆比在远地面更容易到达并冲破月表。 |
|
Although scientists have yet to pi oint the cause of acne, androgen hormones-which rise during puberty in boys and girls and continue to fluctuate during a woman's me trual cycle-cause the sebaceous glands to produce more sebum.
|
|
|
虽然科学家们已经指出了粉刺罪魁祸首——男性霍尔蒙激素,其在男孩和女孩的青春期开始增加,在女性月经周期时产生波动,这就致使皮脂腺产生更多的皮脂。 |