|
Most women even are contented with the role as second class citizen.
|
|
|
很多妇女甚至也满足于自己作为次等公民的角色。 |
|
Most women find that they are ready to drive again two to three weeks after a vaginal birth, and a bit later after a cesarean.
|
|
|
大多数妇女产后2到3周就可以开车,若是剖腹产的话就稍晚一些。 |
|
Most women have something called the perfect man checklist.
|
|
|
很多女人有所谓最完美人清单。 |
|
Most women have to stay at home in this country.
|
|
|
在这个国家,大部分妇女都得呆在家里。 |
|
Most women love to have fun and live on the spur of the moment.
|
|
|
大多数女人都喜欢尽兴,在生活中时有惊喜。 |
|
Most women prefer husbands with big hearts.
|
|
|
多半女人喜欢心地善良令人窝心的老公。 |
|
Most women who replied to Wales' message were looking for their true love as well, some just wanted to experience some new stuff or take some adventures, but there were also few who were hoping for money or the English citizenship.
|
|
|
回信的大多数女子是为寻找真爱,一部分人是想体验新奇和冒险经历,但也有个别人是为了钱或取得英国国籍。 |
|
Most women with “symptom-free” pregnancies go on to give birth to perfectly healthy babies.
|
|
|
绝大多数没有任何怀孕不适症状的妇女生出的孩子都非常健康。 |
|
Most worms cocoon in winter.
|
|
|
冬天多数虫子作茧。 |
|
Most worrying of all, however, is the way Chinese imports have largely wiped out budding African industries.
|
|
|
但是,最令人担心的是中国进口货已经挤垮新兴的非洲本土工业的事实。 |
|
Most worrying, though, are the strategic risks.
|
|
|
然而最令人忧虑的是战略风险。 |