|
He added: I was always confident; working hard. I knew it was only a matter of time before things would start going well.
|
|
|
他接着说;“我总是充满信心,并努力踢好球。我知道,这是在我获得更好的机会前,唯一能做的。” |
|
He added: If they had kept Robben, then we might have got him, but now he might make a game or two.
|
|
|
他说:“如果罗本留下,那么我们将有可能签下斯科特·辛克莱尔,但现在他将有一些机会了。” |
|
He added: It had a big impact.
|
|
|
他补充道:“失去维埃拉影响是巨大的。 |
|
He added: It is quite a complicated situation. The sooner it is fixed the better.
|
|
|
他说:“这是一个特别复杂的情况,越早搞定越好。” |
|
He added: It is still a little bit open, but still you would favour Chelsea. They have to lose a few games, and have not done it yet.
|
|
|
他又说:“比赛还有那么一点点悬念,但你得指望切尔西。他们得输掉一些比赛才行,事实上目前没有出现。” |
|
He added: Owen was one of the main names mentioned when Glenn Roeder sold the club to me.
|
|
|
他还表示说:“当罗德说服我来纽卡的时候,欧文的名字是他提起最多的。” |
|
He added: They'll be in the top four without question, I'm more convinced they'll be in the top four without Henry.
|
|
|
他补充道:毫无疑问,他们将回到前四的行列,在失去亨利后我更加确信这点。 |
|
He added: We hardly ever concede goals yet in two games we have conceded nine.
|
|
|
他补充道:“我们很少失球,这两场却让对手进了9个。” |
|
He added: We will confront this danger before it is too late.
|
|
|
他补充道:“在既成事实之前我们要抵抗这种威胁。” |
|
He added: We would advise young people who plan to attend the event to be accompanied by an adult and to have the means to travel home safely.
|
|
|
他又说:我们奉劝那些计划要参加这项活动的年轻人有成年人的陪同和(结束)能安全到家的方式. |
|
He added: With the additions, we've got world-class players and world-class youngsters, who are not proven yet, but have got great potential and are hungry to do well.
|
|
|
他补充到:随着新球员的加入,我们的团队是世界上最好的球队,我们还有最有潜力的新星,我们对胜利充满渴望。 |