|
Albert says he is constantly bending over to please you.
|
|
|
艾伯特说他在不断的竭尽全力使你高兴。 |
|
Albert's the kind of gambler who's changed the course of his life on the toss of a coin.
|
|
|
阿尔伯特是那种把毕生的精力都花在抛掷硬币上的赌徒。 |
|
Albert: But you love to dance!
|
|
|
艾尔伯特:但你很喜爱跳舞。 |
|
Albert: Don't give me that tone!
|
|
|
艾伯特:别用那样的语气跟我说话! |
|
Albert: I have a big problem.
|
|
|
艾伯特:我有个很棘手的问题。 |
|
Albert: I'd like a bacon cheeseburger and large fries.
|
|
|
爱伯特:我要一份培根起司堡和大薯条。 |
|
Albert: I'll have a sirloin steak with mashed potatoes and seafood salad.
|
|
|
爱伯特:我要沙朗牛排加马铃薯泥和海鲜沙拉。 |
|
Albert: Oh God, I pierced the toast!
|
|
|
艾伯特:噢,上帝啊,我弄穿了一片烤面包! |
|
Albert: That sarcastic contemptuous tone that means you know everything because you're a man, and I know nothing because I'm a woman.
|
|
|
艾尔伯特:那种讽刺轻蔑的语气,好像因为你是男人就什么都知道,而我是女人就什么都不知道。 |
|
Albert: They'll enjoy watching you.
|
|
|
艾尔伯特:观众会欣尝你的舞姿的。 |
|
Albert: You're really scared, aren't you?
|
|
|
艾尔伯特:你是真的很害怕,是不是? |