|
[bbe] Three years when there will not be enough food; or three months of war, when you will go in flight before your haters, being in great danger of the sword; or three days of the sword of the Lord, disease in the land, and the angel of the Lord taking |
中文意思: 或三年的饥荒;或败在你敌人面前,被敌人的刀追杀三个月;或在你国中有耶和华的刀,就是三日的瘟疫,耶和华的使者在以色列的四境施行毁灭。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[bbe] This will I do to you: I will put fear in your hearts, even wasting disease and burning pain, drying up the eyes and making the soul feeble, and you will get no profit from your seed, for your haters will take it for food.
|
|
|
我待你们就要这样、我必命定惊惶、叫眼目乾瘪、精神消耗的痨病、热病、辖制你们.你们也要白白的撒种、因为仇敌要吃你们所种的。 |
|
[bbe] Those whose resting-place was there, even the poor, were comforted by your good things, O God.
|
|
|
你的会众住在其中。神阿,你的恩惠是为困苦人预备的。 |
|
[bbe] Though I am poor and in need, the Lord has me in mind; you are my help and my saviour; let there be no waiting, O my God.
|
|
|
但我是困苦穷乏的,主仍顾念我。你是帮助我的,搭救我的。神阿,求你不要耽延。 |
|
[bbe] Though its waters are sounding and troubled, and though the mountains are shaking with their violent motion. (Selah.
|
|
|
其中的水虽砰訇翻腾,山虽因海涨而战抖,我们也不害怕。(细拉)。 |
|
[bbe] Three times in the year let all your males come before the Lord God.
|
|
|
一切的男丁要一年三次朝见主耶和华。 |
|
[bbe] Three years when there will not be enough food; or three months of war, when you will go in flight before your haters, being in great danger of the sword; or three days of the sword of the Lord, disease in the land, and the angel of the Lord taking
|
|
|
或三年的饥荒;或败在你敌人面前,被敌人的刀追杀三个月;或在你国中有耶和华的刀,就是三日的瘟疫,耶和华的使者在以色列的四境施行毁灭。 |
|
[bbe] Through your orders I get wisdom; for this reason I am a hater of every false way.
|
|
|
我借着你的训词,得以明白。所以我恨一切的假道。 |
|
[bbe] Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
|
|
|
直等我为耶和华寻得所在,为雅各的大能者寻得居所。 |
|
[bbe] Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
|
|
|
等我进了神的圣所,思想他们的结局。 |
|
[bbe] Till the Lord has given rest to your brothers as to you, and till they have taken for themselves the land which the Lord your God is giving them on the other side of Jordan: then you may go back, every man of you, to the heritage which I have given
|
|
|
等到你们弟兄在约但河那边、也得耶和华你们神所赐给他们的地、又使他们得享平安、与你们一样、你们才可以回到我所赐给你们为业之地。 |
|
[bbe] Till the Lord has given your brothers rest, as he has given it to you, and they have taken their heritage in the land which the Lord your God is giving them: then you will go back to the land of your heritage which Moses, the servant of the Lord, ga
|
|
|
等到耶和华使你们的弟兄、像你们一样得享平安、并且得著耶和华你们神所赐他们为业之地.那时才可以回你们所得之地、承受为业、就是耶和华的仆人摩西在约但河东向日出之地所给你们的。 |
|
|
|