|
I won't trade with humans.
|
|
|
我将不和人类交易。 |
|
I won't trust either of the two brothers; they are tarred with the same brush.
|
|
|
弟兄两个我谁也不相信,他们都是一路货色。 |
|
I won't trust them any more, because they always deceive me.
|
|
|
我不会再相信他们了,他们总是在欺骗我。 |
|
I won't undertake to answer Dary's question… I'm not an encyclopedia, neither am I a Philadelphia lawyer.
|
|
|
我不同意回答戴丽的问题……我既不是百科全书,也不是精明强干的费城律师。 |
|
I won't wait any longer - I'm fed up.
|
|
|
我腻了,不想再等了。 |
|
I won\'t stand for any more of your rudeness.
|
|
|
我不能再容忍你的无礼。 |
|
I won`t be the one who betrays my dead king and lets you desecrate his tomb.
|
|
|
我不会像他们一样背叛死去的国王,任凭你亵渎他的坟墓的。 |
|
I wonder at her rudeness.
|
|
|
我对她的粗鲁感到惊讶。 |
|
I wonder at his rudeness.
|
|
|
我对他的粗暴无礼感到吃惊。 |
|
I wonder at the disrespect shown not only to the books but to their readers.
|
|
|
我对这不只是对书也对读者失礼的表现十分纳闷。 |
|
I wonder at your allowing her to do such a thing.
|
|
|
我对你允许她做这样的事感到惊讶。 |