|
But it was really diefling (diethylene) glycol , a low cost substitute commonly used in optimal bill (automobile) antifreeze.
|
|
|
但实际上那是乙二醇,一种汽车防冻剂的低成本代用品。 |
|
But it was really diethylen eglycol, a low-cost substitute commonly used in automobile antifreeze.
|
|
|
但是其实其中的添加剂为二甘醇3,4-,一种经常用于汽车防冻剂的廉价替代品。 |
|
But it was really diethylene glycol, a low-cost substitute commonly used in automobile antifreeze.
|
|
|
但是事实上这种添加剂却是二甘醇,由于其低成耗而广泛用于机动车抗冻济的替代物。 |
|
But it was really fun to reminisce with everyone.
|
|
|
但和大家一起回忆往事确实很有趣。 |
|
But it was related to a 76% increase in the risk of death from cardiovascular disease.
|
|
|
除此之外,它还会使心血管疾病死亡风险上升67%。 |
|
But it was still Shevchenko who was the next shooter to sting a goalkeeper's hands, forcing Howard to parry his left-footed effort from just inside the area.
|
|
|
舍瓦则是下一个影响球门的球员,他的左脚抽射迫使霍华德作出扑救。 |
|
But it was still forced to draw on bank credit lines after struggling to fund itself through the usual channels.
|
|
|
但是目前这家公司在通过常规渠道筹资行不通后,也被迫向银行需求信用额度。 |
|
But it was tasteless stuff and did not satisfy.
|
|
|
但草根既没有味道,也不能填饱肚子。 |
|
But it was the question that she had been wanting to ask and there seemed little point in dressing it up with more words.
|
|
|
不过,这个问题就是她一直想问的,而且似乎在言语上再多加修饰也没什么意义。 |
|
But it was too late to turn back now.
|
|
|
可话已出口,无法收回。 |
|
But it was unclear if her murder was a reprisal for the pope's remarks.
|
|
|
但还不清楚凶手是否是出于对教皇言论的报复。 |