|
All the hotels are fully booked.
|
|
|
所有的旅馆都已订满了。 |
|
All the household furnishings, including a three-piece suite, were vandalised. Carpets were burned by discarded cigarettes.
|
|
|
所有的家具,包括一组三件套被破坏了。地毯被丢弃的烟头烧坏了。 |
|
All the houses are on fire.
|
|
|
所有的房子都着火了。 |
|
All the houses there face south.
|
|
|
那里所有的房子都朝南。 |
|
All the ignorance is self-inflicted. They are real pathetic creatures.
|
|
|
所有的无知都是自己造成的。 |
|
All the illegally constructed buildings must be pulled down.
|
|
|
一切非法建筑物都必须拆除。 |
|
All the important decisions are made by the big guns at the head office in London.
|
|
|
所有的重大决定都是由伦敦总部里的大人物们作出的。 |
|
All the in stallation fittings are provided with the luminaire. Spare parts should be purchased. Connection box is selected by custom and declared in order.
|
|
|
灯具附安装形式所需的安装附件,备件需另订购,接线盒用户自选。请在订货时说明。 |
|
All the indexes of the second generation in the soil microorganism quantity, biomass, biochemistry activity and the change of soil enzyme activity of P. massoniana under the same condition are higher than those of the first generation.
|
|
|
结果表明,二代马尾松林土壤微生物数量、微生物生物量碳强度、呼吸作用强度、硝化作用强度、蔗糖酶以及过氧化氢酶活性均高于一代马尾松林。 |
|
All the information given in this form is true and correct; I shall abide by the laws of the Chinese Government and the regulations of my school; I shall accept the arrangement of HuaQiao Foreign Languages Institute of Jilin Province regarding my study.
|
|
|
上述各项中所提供的情况是真实无误的;在吉林华桥外国语学院学习期间将遵守中国政府的法律和学校的规章制度;接受华桥外院关于留学生学习方面的各项安排。 |
|
All the information in that booklet is restricted to high-ranking military officers.
|
|
|
这本小册子里的全部信息仅限于高级军官知道。 |