|
According to on-duty Customs staff that day, the adjusted duty tariffs for articles such as home appliances and digital products have been lowered and that for cigarettes had increased from the original 0.4 Yuan RMB to 0.5 Yuan RMB for each cigarette. |
中文意思: 据当班关员介绍,修订的完税价格表调低了家用电器、数码产品等物品的完税价格,而香烟的完税价格则从原来的每支4毛钱调高到每支五毛钱。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
According to observation and study, the paleokarstifications of Ordovician could be classified into 6 periods, i.e. depositional karstification, weathering curst karstification, burial karstification, semi-burial structural karstification, second burial k
|
|
|
研究表明,皖北奥陶系古岩溶可划分为沉积岩溶作用期、风化壳岩溶作用期、埋藏岩溶作用期、构造岩溶作用期和二次埋藏岩溶作用期;其岩溶类型主要有沉积岩溶、风化壳岩溶、埋藏岩溶或压释水岩溶和构造岩溶或热水岩溶四种类型;其岩溶岩包括岩溶沉积岩和岩溶改造岩两个大类,并可进一步划分出8个亚类和5个子亚类。 |
|
According to official figures that many economists believe understate the true total, fixed-asset investment rose 21.5% in August from a year earlier.
|
|
|
根据官方的数据显示,中国八月份总固定资产投资比去年增加了21.5%,但许多经济学家认为这个数字远远低估了真实水平。 |
|
According to official figures, low-rent housing was available in 291 cities at or above the prefecture level as of last year.
|
|
|
报道中说,温家宝总理在3月召开的人代会上表示,要拿出更多资金支持廉租房制度,增加经济适用房的数量。 |
|
According to official statistics, more than half of China's major waterways are so polluted that fish are dying or water is unsafe for drinking or irrigation.
|
|
|
据官方统计,中国半数以上的主要水道都受到污染,水中的鱼类正逐渐消亡,水也无法用于灌溉或是饮用。 |
|
According to oil-gas accumulation mechanism under abnormal pressure, the hydrocarbon accumulation phases are classified, and the elects of the abnormal overpressure on reservoir type awl distribution are analyzed.
|
|
|
依据异常压力成效机制对柴西南油气成藏阶段进行了划分,并分析了异常压力对油气藏类型和油气藏分布的控制作用。 |
|
According to on-duty Customs staff that day, the adjusted duty tariffs for articles such as home appliances and digital products have been lowered and that for cigarettes had increased from the original 0.4 Yuan RMB to 0.5 Yuan RMB for each cigarette.
|
|
|
据当班关员介绍,修订的完税价格表调低了家用电器、数码产品等物品的完税价格,而香烟的完税价格则从原来的每支4毛钱调高到每支五毛钱。 |
|
According to one Russian report, China plans to build an aircraft carrier with a displacement of between 40,000 to 60,000 tons.
|
|
|
据报道,俄罗斯一、中国计划建造一艘航母满载排水量60000吨至40000之间. |
|
According to one academic%27s calculations, January 23 was the most depressing day of the year.
|
|
|
一位研究人员推算昨天的确是一年中最令人沮丧的一天。 |
|
According to one building expert, The ball has started rolling in Asia.
|
|
|
根据一位建筑专家说:“这股风潮在亚洲方兴未艾。” |
|
According to one legend, Buddha invited all the animals to his kingdom, but unfortunately, only a total of 12 turned up, the mouse was naturally the first, followed by the ox, then tiger, the rabbit and so on.
|
|
|
根据传说,佛曾邀请所有动物来他的国土上聚会,但遗憾的是,只有12个动物来了,老鼠自然是第一位,接下来是牛、然后是虎,后来是兔子等等。 |
|
According to one of her many agents, they were worried the story would portray Li as more than just an entertainer.
|
|
|
经纪公司非常担心这篇报道会给李宇春扣上艺人以外的帽子。 |
|
|
|