|
I'm not a greedy person but if the price is right and I still feel giddy about Chelsea, I'll go,he told The Sun. |
中文意思: “我不是一个贪婪的人,但是如果价格合适的话,我会选择离开。“他告诉太阳报。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
I'm looking forward to the first game. There are lots of trophies and we have to win at least one this season.
|
|
|
我正期待首场比赛。新赛季有许多奖杯,我们至少得获得一项。 |
|
I'm lucky——my birthday is a real red letter day. It's on December 31, New Year's eve and all over the world people are out celebrating it.
|
|
|
这个人说:“我运气真好,我的生日是十二月三十一号,刚好是新年前夕,全世界的人都庆祝那一天。” |
|
I'm moving to New York in three weeks, I said to Stacy as we walked out of my office and into the dining area. As much as I'd like to see him again, it would only complicate my life.
|
|
|
一天,当我和斯泰西离开我的办公室走向饭厅时,我说:再过三个星期,我就要去纽约了,再见他一面,只会使我的生活变得一团糟。 |
|
I'm no friend of emotion in trading,said Peter Kenny, managing director at Knight Equity Markets in Jersey City, New Jersey, who has been trading stocks for more than 25 years.
|
|
|
新泽西州泽西市的骑士股权交易公司的主管彼德?肯尼表示“我炒股从不会感情用事”,他的炒股生涯已超过25年。 |
|
I'm not a defensive player, I like making the team play, get into the game, keep moving around, keep looking for the ball and make sure the team plays well.
|
|
|
“我并不是一名防守型队员,我喜欢组织进攻,享受比赛,不断奔跑,保持控球并且保证球队的正常运转.” |
|
I'm not a greedy person but if the price is right and I still feel giddy about Chelsea, I'll go,he told The Sun.
|
|
|
“我不是一个贪婪的人,但是如果价格合适的话,我会选择离开。“他告诉太阳报。 |
|
I'm not a lazy bum,Frank told Bild, despite wearing a badge on his leather jacket reading Work Sucks!
|
|
|
“我不是一个懒惰的混混,”弗兰克在接受《图片报》记者采访时表示,弗兰克在衣服上别着一枚徽章,上面写有“工作真讨厌!”的字样。 |
|
I'm not a smart man, but I know what love is.
|
|
|
珍妮,我不聪明.但我知道什么是爱. |
|
I'm not ashamed of what I did and feel happy to help those in need,she said. Neither are the brokers who match couples with surrogate mothers.
|
|
|
她说:“我并不会为自己所作的感到后悔,我很开心我帮助了需要帮助的人。”但是为夫妇们和代孕妈妈牵线搭桥的人并非如此。 |
|
I'm not going to try to be popular and change principles to do so,Bush said in a television interview that was aired on Sunday night.
|
|
|
布什总统在上周日晚播放的一个电视采访中说:“我受不受欢迎无所谓,我不会为了‘受欢迎’而改变原则。” |
|
I'm not hankering to be the man that lays hands on you while he's around,Pete announced conclusively, nodding his head toward Buck.
|
|
|
“当他在的时候,我连碰都不敢碰你一下。”彼得朝巴克点点头,断然说道。 |
|
|
|