|
Yet the policy prescriptions are simple and proven: enforced speed limits, helmet laws for those on two wheels, good road design and more driving tests.
|
|
|
其实,从政策层面对预防交通事故是很简单的,而且颇见成效,比如限速、规定骑乘两轮车的人员必须戴上头盔、改善道路设计以及增加驾驶考试次数等等。 |
|
Yet the politicians who babble about more bang for the buckdon't confront their own absurd priorities.
|
|
|
可是口口声声说“钱要有效使用”的政客们自己去不管轻重缓急。 |
|
Yet the prevalence of its various forms -- refusal to eat anything but bread, for example, or tossing dinner on the floor -- has been unclear.
|
|
|
但是问题进食习惯的各种形式(例如拒吃任何面包以外的食物,或将餐点扔在地上)何以如此普遍,还不清楚。 |
|
Yet the question, even then, is what Japan may do to help its ally, given Japanese strictures against collective self-defence.
|
|
|
即便如此,考虑到日本对集体自卫权的严格限制,问题则是日本可向其盟国提供何种帮助。 |
|
Yet the reality of life for the urban poor in the shanties of Kingston's Trenchtown was dismal and violent.
|
|
|
但对于在京斯敦壕沟城的简陋小木屋中居住的都市贫民而言,现实生活却凄凉而充满暴力。 |
|
Yet the relationship between pro bono and big firms has not been one-sided, with pro bono programs merely the lucky recipients of big-firm lar?gesse.
|
|
|
但公益性服务与大型律所的关系并不是单方面的,公益性计划并不仅仅是大型律所慷慨援助的接受方。 |
|
Yet the road to the commercialization of this technology is fraught with challenges. One of the biggest is consumer acceptance.
|
|
|
然而,在这项技术的商业化进程中还存在不少挑战,其中最大的问题之一就是消费者的认可。 |
|
Yet the spirit of the Blitz, applied in the UK alone, will achieve just about nothing, since the UK is responsible for a mere 2 per cent of the global total.
|
|
|
但仅仅应用于英国的布利茨精神几乎不会取得任何成效,因为英国的温室气体排放量仅占全球总量的区区2%。 |
|
Yet the standard arguments for a revaluation are based partly on a series of myths.
|
|
|
然而关于升值的标准论调部分地基于种种谬论。 |
|
Yet the stimulation the event has left behind still ferments in the pensive minds and aspiring hearts of thousands.
|
|
|
诚然,这一重大事件过后所留下的震动(激励?)依然在成千上万的沉思的头脑和有抱负的心灵当中发酵、酝酿。 |
|
Yet the successful launch of Taoism in the early Han Dynasty as the orthodox ideology suggests some hidden factors.
|
|
|
汉初的选择初看起来更像是一次偶然,尤其在一个封建帝国君主大权在握的时候。 |