|
[kjv] He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. |
中文意思: 他是磐石,他的作为完全,他所行的无不公平,是诚实无伪的神。又公义,又正直。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[kjv] Give us day by day our daily bread.
|
|
|
我们日用的饮食、天天赐给我们。 |
|
[kjv] He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
|
|
|
撒在荆棘里的、就是人听了道、后来有世上的思虑、钱财的迷惑、把道挤住了、不能结实。 |
|
[kjv] He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?
|
|
|
他回答说、主阿、谁是神的儿子、叫我信他呢。 |
|
[kjv] He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
|
|
|
他却回答说、那使我痊愈的、对我说、拿你的褥子走罢。 |
|
[kjv] He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
|
|
|
耶和华遇见他在旷野荒凉野兽吼叫之地,就环绕他,看顾他,保护他,如同保护眼中的瞳人。 |
|
[kjv] He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he.
|
|
|
他是磐石,他的作为完全,他所行的无不公平,是诚实无伪的神。又公义,又正直。 |
|
[kjv] He said, Bring them hither to me.
|
|
|
耶稣说、拿过来给我。 |
|
[kjv] He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
|
|
|
他说、我就是那在旷野有人声喊著说、修直主的道路、正如先知以赛亚所说的。 |
|
[kjv] He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.
|
|
|
他要荣耀我.因为他要将受于我的、告诉你们。 |
|
[kjv] He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
|
|
|
他要在耶和华面前常收拾精金灯台上的灯。 |
|
[kjv] He spake of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
|
|
|
耶稣这话是指著加略人西门的儿子犹大说的.他本是十二个门徒里的一个、后来要卖耶稣的。 |
|
|
|