|
These Taiwan workshops are hosted by an informal group wishing to bring more healing activities, workshops and events into the facilitation and wider community. |
中文意思: 在台湾的这一系列的工作坊,将由一个非正式的工作小组主办,诚心的带来更多有治疗功用的活动、工作坊和各项活动来引导和进入社区中。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
These Siberian tigers are part of the Siberian Tiger Project, which developed a habitat-protection plan that classifies areas according to their ability to sustain tigers in the wild.
|
|
|
这些西伯利亚虎是西伯利亚虎计划的一部分。这个计划推出了一个环保计划,即根据习性,对西伯利亚虎,分区域进行野生饲养。 |
|
These Study results indicated pharmacology action of extensive on Gta and derivatiion, they have vast foreground on derelopment and application.
|
|
|
表明了甘草次酸及其衍生物具有广泛的药理作用及其广阔的开发应用前景。 |
|
These Sumerians were constantly at war with one another and other peoples, for water was a scarce and valuable resource.
|
|
|
这些苏美尔人总是持久的合同族或者其他民族发生战争,因为水是稀有而珍贵的资源。 |
|
These Supplementary Notes are optional reading for the weeks listed in the table.
|
|
|
这些补充的讲义可在表格所示的周选读。 |
|
These TV programmes had an impact on his English studies.
|
|
|
这些电视节目对他的英语学习很有影响。 |
|
These Taiwan workshops are hosted by an informal group wishing to bring more healing activities, workshops and events into the facilitation and wider community.
|
|
|
在台湾的这一系列的工作坊,将由一个非正式的工作小组主办,诚心的带来更多有治疗功用的活动、工作坊和各项活动来引导和进入社区中。 |
|
These Task Forces h***e drawn in expertise from all parts of society and h***e produced new proposals in Trade and Investment, Finance, Energy, Education, Science and Technology, Environment - including Climate Change - and Sustainable Development, and Cu
|
|
|
该小组汇聚了社会各界的智慧,在贸易与投资、金融、能源、教育文化、科学技术、环境包括气候变化和可持续发展等领域提出了新的建议。 |
|
These Task Forces have drawn in expertise from all parts of society and have produced new proposals in Trade and Investment, Finance, Energy, Education, Science and Technology, Environment - including Climate Change - and Sustainable Development, and Cult
|
|
|
该小组汇聚了社会各界的智慧,在贸易与投资、金融、能源、教育文化、科学技术、环境包括气候变化和可持续发展等领域提出了新的建议。 |
|
These Terms of Use may be amended by FanE.cn at any time.
|
|
|
翻译中国可以随时对本使用条款进行修改。 |
|
These Terms of Use may be amended by FanE『TransChina』 at any time.
|
|
|
翻译中国可以随时对本使用条款进行修改。 |
|
These Terms of Use shall be governed by and construed in accordance with the laws of The People's Republic of China, without regard to its principles of conflict of laws.
|
|
|
本使用条款应接受中国法律的管辖并按之解释,排除其法律冲突的原则。 |
|
|
|