|
The island has pristine reefs, and so far 800 different species of coral have been identified off the coast.
|
|
|
岛上有原始的珊瑚礁,截至目前为止,外海已确认的珊瑚礁品种更有八百种。 |
|
The island is about 15 kilometres off the coast.
|
|
|
岛屿离海岸约有15公里。 |
|
The island is also home to many petroglyphs (rock carvings), as well as traditional wood carvings, tapa (barkcloth) crafts, tattooing, string figures, dance and music.
|
|
|
作为人类最初的艺术活动,这些雕像进一步证明了艺术与生产和对自然的神秘崇拜有着十分密切的关系,这是世界各民族史前文化的共同特征。 |
|
The island is expected to remain frozen for the next hundred years, despite changes in the world's climate, and the vault is being carved out of the ice and rock.
|
|
|
不管世界气候如何变化,该岛被认为在将来的几百年里将保持冰冻状态,而且种子储藏库挖掘在冰和岩石里面。 |
|
The island is joined to the mainland by a bridge.
|
|
|
岛上有座桥与大陆相连。 |
|
The island is noted for its summer resort.
|
|
|
这个岛以避暑胜地而著称。 |
|
The island is still undeveloped.
|
|
|
这座岛屿未得到充分开发。 |
|
The island is truly magnificent: one can go to the sea, walk in the mountains and ski on the high mountains.
|
|
|
那座岛真是壮丽:在那里你可以去海边或走在山林中且还可以在高山上滑雪。 |
|
The island nation is actually the top of one of the mountains in the Mid-Atlantic Ridge , one of the longest chain s of mountains in the world.
|
|
|
这个岛屿国家其实是大西洋中脊的一座高山的峰顶,大西洋中脊是全球最长的山脉之一。 |
|
The island nation is actually the top of one of the mountains in the Mid-Atlantic Ridge, one of the longest chains of mountains in the world.
|
|
|
这个岛国实际上是在大西洋中脊的一座高山的顶部,大西洋中脊是世界上最长的山脉之一。 |
|
The island of Cyprus, in the eastern Mediterranean, was divided in 1974 when Turkish troops invaded to stop Greek military plans for enosis (union) with Greece.
|
|
|
岛国塞浦路斯位于东地中海,1974年,土耳其入侵粉碎了希腊与塞浦路斯的合并计划,导致了分裂。 |