|
And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
|
|
|
约19:12从此彼拉多想要释放耶稣.无奈犹太人喊著说、你若释放这个人、就不是该撒的忠臣.〔原文作朋友〕凡以自己为王的、就是背叛该撒了。 |
|
And from there the brothers, having heard about the things concerning us, came as far as the Market of Appius and Three Inns to meet us; and when Paul saw them, he thanked God and took courage.
|
|
|
15那里的弟兄们,一听见我们的事,便来到亚比乌市和三馆迎接我们,保罗见了他们,就感谢神,壮起胆来。 |
|
And from there we put out to sea and sailed under the shelter of Cyprus because the winds were contrary.
|
|
|
4从那里又开船,因为风不顺,就贴着居比路的背风岸航行。 |
|
And from time-to-time, we have group discussions.
|
|
|
不仅如此,我们更听到了属灵领袖传讲的信息。 |
|
And further analyses of the bizarre anatomy of living whales led only to more scientific head scratching.
|
|
|
对现生鲸豚的古怪解剖构造所做的进一步研究,只产生更多难解的谜。 |
|
And further down the river.
|
|
|
漂流到银河的远方! |
|
And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
|
|
|
传12:12我儿、还有一层、你当受劝戒.著书多、没有穷尽.读书多、身体疲倦。 |
|
And further, let the deity which is in thee be the guardian of a living being, manly and of ripe age, and engaged in matter political, and a Roman, and a ruler, who has taken his post like a man waiting for the signal which summons him from life, and read
|
|
|
而且,让你心中的神性护卫着这样一个生灵,他果敢而成熟,投身政治,他是一个罗马人,一个统治者,他身居其位,就像一个等待上天造唤其离去的人,随时准备上路,既不需要誓言也不需要任何人的证词。 |
|
And gather it all in a bunch of heather.
|
|
|
并用石楠花将它们捆上。 |
|
And gave up His strength to captivity And His glory into the hand of the adversary.
|
|
|
诗78:61又将他的约柜〔原文作能力〕交与人掳去、将他的荣耀交在敌人手中。 |
|
And geosystems grow fractally at the edge of chaos.The author deduced and integrated these aspects into a theory of complexity in geosciences named “Dynamics of self-organized critical processes of geological processes—fractal growth of geosystems at the
|
|
|
地质系统位于有序和混沌之间的过渡时空域,即混沌边缘,其中系统呈规则与混沌运动并存和混合的弱混沌动力学状态,并且地质系统在混沌边缘分形生长。 |