|
It is eloquently illustrated by the history that the specialization of labour based on equality and mutual benefits between China and the US is the most reasonable and practical international relations.
|
|
|
历史雄辩地说明,中美之间建立在平等互利基础上的劳动分工是最为合理和实用的国际关系。 |
|
It is emphasized that the main characteristic of explosion is high power density.
|
|
|
摘要综述爆炸的含意,强调高功率密度是爆炸的主要特征。 |
|
It is encouraging to see that entrepreneurs and students in China quickly acknowledge the necessity for a basic respect that rejects every kind of sexual harassment.
|
|
|
令人欣慰的是,中国的企业家和学生对于最基本的尊重和严厉拒绝任何形式的性骚扰之间的联系已经有了非常清楚的认识。 |
|
It is endemic to Hong Kong and has a very restricted distribution with only a few small populations.
|
|
|
对于研究香港和中国植物区系有一定的科学价值。 |
|
It is endowed with riches, and is ideally suited for the habitat of enlightened souls.
|
|
|
它赋予财富,完美地适合受启发的灵魂栖息地。 |
|
It is endowed with those characteristics such as particularity, diversity, rareness and culture.
|
|
|
红色文化遗产资源具有独特性、多样性、稀缺性、文化性等特点。 |
|
It is energy saving and dust-proof.
|
|
|
具有防尘节能,高度保洁功能。 |
|
It is engage to watermelon, melon and vegetable breeding and spreading.
|
|
|
主要从事西瓜、甜瓜及蔬菜品种选育与推广。 |
|
It is enough for us to live with adequate food and clothing. Wealth can not be brought into the grave, but money is able to dig a gravefor people.
|
|
|
人能吃饱穿暖就行了,人是不能将财富带进坟墓的,但金钱可以将人带入“坟墓”。 |
|
It is enough that gravity does really exist and acts according to the laws I have explained, and that it abundantly serves to account for all the motions of celestial bodies.
|
|
|
一个物体可以不通过任何介质穿过真空间的距离对另一个物体产生作用,在此之上它们的活动和力可以传送自对方,这对于我来说简直就是一个天大的谬论。 |
|
It is enough to be industrious,so are the ants.what are you industrious for?
|
|
|
光勤劳是不够的,蚂蚁也是勤劳的,要看你为什么而勤劳? |