|
FORCE MAJEUR: The Seller or Buyer shall not be held liable for failure in execution of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation in consequence of any Force Majeure incidents.
|
|
|
不可抗力:任何由不可抗力原因造成的,货物全部或者部分未按照本合同执行,买方和卖方均可不承担责任。 |
|
FORCE MAJEURE:THE SELLER SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR NON-DELAY IN DELIVERY OF THE ENTIRE LOT OR A PORTION OF THE GOODS HEREUNDER BY REASON OF NATURAL DISASTER.WAR OR OTHER CAUSES OF FORCE MAJUEURE,THE SELLER NOTIFY THE BUYER AS SOON AS POSSIBLE AND FURNI
|
|
|
不可抗力:如因自然灾害、战争或其他不可抗力因素,卖方对未能交付本合同项下部分或全部货物不负责任,卖方应尽快通知买方并于15天内以航空挂号信件向买方提交中国国际贸易促进委员会出具的证明此类事故的证明书。 |
|
FOREMAN: You thought he was being poisoned by hemlock? Dr. Euripides tell you to check for that?
|
|
|
你曾认为那是芹叶钩吻毒?欧里庇得斯让你去检查的么? |
|
FORENSIC experts have been called in to identify two bodies found in the wreckage of a light plane that crashed yesterday afternoon near Cranbourne.
|
|
|
昨天下午在克兰本附近坠毁的一架轻型飞机的残骸中发现两具尸体,司法专家们已被召集前去鉴定。 |
|
FOREQUARTERS : Lower legs short and as straight as possible, upper arm moulded round chest.
|
|
|
前肢:下腿短,尽可能地直,肘部与身体平行。 |
|
FORGET Esperanto. Too straightforward. The lingua franca that is increasingly spanning the globe is a tongue-twisting accounting-speak that is forcing even Americans to rethink some precious notions of financial sovereignty.
|
|
|
过于超前的“世界语”已经被人遗弃。人们在推广“会计世界语”的过程中同样遇到了磕磕碰碰,目空一切的美国人也开始重新考虑金融主权问题中一些有价值的理念。 |
|
FORGET about eggs or cereal - the traditional German breakfast of ham and cheese has been found to be the ideal start to the day.
|
|
|
传统的德国式火腿加奶酪已经代替了鸡蛋或者稻谷类食品成为当今人们理想的早餐。 |
|
FORREST: Mamma says stupid is a stupid doings.
|
|
|
弗勒斯:我妈说,笨的行为才叫笨呢。 |
|
FORT WORTH, Sept. 24 (AP) — Shares of the AMR Corporation, parent of American Airlines, dropped 14.3 percent Monday after the company gave a tepid third-quarter outlook and several analysts cut their profit estimates.
|
|
|
堡垒价值,九月24日(美联社)-AMR公司的股价,在公司提供了微温的第三季展望,而且一些分析师减低他们的利润财测之后,美国航空的父母星期一下滑了14.3%。 |
|
FORTRAN: Procedural computer programming language developed for numerical analysis by John W. Backus and others at IBM in 1957.
|
|
|
FORTRAN语言:1957年由巴科斯和其它IBM人员发展出的程序计算机程序语言,用于数值分析。 |
|
FORTUNATELY, the discovery of silent earthquakes is revealing more good news than bad.
|
|
|
值得庆幸的是,无声地震的发现亦未尝不是件好事儿。 |