|
“This is a very strange moment for me,” said Deschamps on Friday in the Press conference preceding the match with Arezzo.
|
|
|
“这对我来说是一个非常奇怪的时刻,”德尚在星期五对阵阿雷佐的比赛前的新闻发布会上说。 |
|
“This is about breaking inflationary expectations by sending a signal to the markets,” said a senior official.
|
|
|
“这是通过向市场发出信号来打破通胀预期,”一位高级官员表示。 |
|
“This is also more or less true for Milan. During the last Lega meeting I told both Massimo Moratti and Adriano Galliani that Buffon is untouchable.
|
|
|
“如果转会的主角是米兰的话可能性倒更大些。在最近这次联赛会议上我告诉莫拉蒂和加利亚尼,布冯是非卖品。” |
|
“This is an attempt once again to stampede a retreat from Iraq, and it is a gratuitous attempt to do this.
|
|
|
“这个法案是一个再次令美军慌忙撤出伊拉克的企图,而它是完全没有意义的。” |
|
“This is an attitude which has led me to forget our past misunderstandings and look to the future,” concluded Trezegol.
|
|
|
正是这种态度是我忘掉了以往的误解,并决心展望未来. |
|
“This is an empowering message.
|
|
|
「这是一种赋予能力的讯息。」 |
|
“This is an excellent sign for me, we are all curious to see this teamin action and I am probably the most curious one of all,” added theformer Chelsea boss.
|
|
|
“这是个令人兴奋的信号,我们迫不及待的想看看球队的演练,很可能我是最想看到这一幕的人。” |
|
“This is freedom of speech,” said one, pointing to her friend, who, like her, was wearing a short skirt and a tinsel wig, and carrying a yellow balloon.
|
|
|
“这就是言论自由,”她们中的一个指着看起来像她的朋友说,这个人穿着一个短裙,佩带着一个金黄色的假发。 |
|
“This is grasping at straws, I know,” said the helpless man.
|
|
|
“我知道,这是在抓救命稻草,”他无可奈何地说。 |
|
“This is my last hurrah,” the woman I met said. “This room is where I'll die.
|
|
|
“这里就是我最后的乐土,”我探访的老奶奶说,“这个屋子也将是我去见上帝的地方。 |
|
“This is my reality now. It's just a matter of working hard and helping the team get back to Serie A right away,” concluded the 29-year-old striker.
|
|
|
这都已经事实.现在唯一要做的就是踢好每场比赛,帮助球队早日回到意甲.这名29岁的射手最后讲到. |