|
Violence and sex are poisoning our children's minds.
|
|
|
暴力与性正毒害着孩子们的思想。 |
|
Violence before the game outside the stadium on Tuesday left five Dinamo Bucharest supporters hospitalised, one in a serious condition with a stab wound.
|
|
|
周二赛前在体育外的暴力事件让5名迪纳摩支持者留在医院,有一人被严重刺伤。 |
|
Violence erupted this morning outside the US embassy in Damascus, Syria.
|
|
|
今天早上,驻叙利亚首都大马士革的美国大使馆外发生爆炸。 |
|
Violence has erupted on the streets.
|
|
|
大街上突然发生了暴乱. |
|
Violence has flared elsewhere in the north Caucasus since October.
|
|
|
自从去年10月份以来,暴力活动就有愈演愈烈之势。 |
|
Violence has risen up as a rod of wickedness. Nothing of them remains: nothing of their multitude, nothing of their wealth, and no eminence among them.
|
|
|
11强暴兴起,成了邪恶的杖。他们无一存留,他们的群众没有了,他们的财宝没有了,他们中间也没有得尊荣的。 |
|
Violence is a cancer in our society.
|
|
|
暴力行为是我们社会的祸害. |
|
Violence is escalating in the Gaza Strip as Israeli tanks move in.
|
|
|
加沙地带暴力升级当以色列坦克进入。 |
|
Violence is reaching epidemic levels.
|
|
|
暴力达到了流行的程度。 |
|
Violence is the last refuge of the incompetent.
|
|
|
暴力是无能者的最后手段。 |
|
Violence is widespread, Iraq's new police force is riddled with sectarianism (the army is a bit better), and in the political negotiations the Sunni minority and Shia majority have not yet found a way to adjust peacefully to the reversal of their respecti
|
|
|
暴力在这个国家无处不在,而新建的警察队伍则教派林立(军队的情况稍好),占人口少数逊尼派与占人口多数什叶派的政治势力对比(比萨达姆倒台前)已经发生彻底逆转,而双方仍未找到和平共处的办法。 |