|
She simmer for a minute or two,then begin shout uncontrollably.
|
|
|
她强忍了一两分钟,然后情不自禁地大叫起来。 |
|
She simmered for a minute or two, then began shouting uncontrollably.
|
|
|
她强忍了一两分钟, 然後情不自禁地大叫起来. |
|
She simplified the instructions so that the children could understand them.
|
|
|
她简化了指令以便于儿童理解。 |
|
She simply walked into a job at the bank as soon as she graduated.
|
|
|
她大学一毕业就轻易获得一份在银行中的工作. |
|
She sing the child to sleep.
|
|
|
她唱著歌哄孩子入睡。 |
|
She sings after a fashion.
|
|
|
她勉强会唱一点 |
|
She sings as well as playing the piano.
|
|
|
她不但会弹钢琴,而且还会唱歌。 |
|
She sings as well as she plays.
|
|
|
她弹得好,唱得也好。 |
|
She sings beautifully; what is (far) better/more, she dances well.
|
|
|
她的歌声优美,此外,她的舞也跳得不错。 |
|
She sings for a long time and I listen. In the sunshine and the song of the early spring, there is no room for coldness and sadness.
|
|
|
牠唱了许久,我也倾听了许久,在有阳光有鸟鸣的早春里,寻不出一丝冷寂的意味。 |
|
She sings in the school choir.
|
|
|
她在校唱诗班唱歌. |