|
And I was delivered from the lion's mouth.
|
|
|
我也从狮子口里被救出来。 |
|
And I was distressed today to see that they had detained the archbishop of the underground Catholic Church there in China.
|
|
|
今天我很悲伤的看到,他们扣留了那些在中国存在的地下天主教的大主教。 |
|
And I was left to watch the seasons change.
|
|
|
并且我被留下观看季节变动。 |
|
And I was like a gentle lamb led to the slaughter, and I did not know that they devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living that his name be remembered no longer.
|
|
|
19我像柔顺的羊羔被牵去宰杀,并不知道他们设计谋害我,说,我们把树连果子都毁灭罢,将他从活人之地剪除,使他的名不再被记念。 |
|
And I was now taking part in that supreme experience.
|
|
|
而我并非这至高经验的一部份。 |
|
And I was standing still.
|
|
|
我沉静地站立着。 |
|
And I was struck yesterday that I was looking at one of the greatest views in the history of man's creation, Manhattan at sunrise.
|
|
|
昨天我深受感动,因为我在观看有人类创造史以来最辉煌的景象之一:曼哈顿日出。 |
|
And I was thinking to myself,
|
|
|
我想我自己, |
|
And I wasn't afraid that I couldn't get the airplane off the ground, fly it successfully, or land it.
|
|
|
我从不担心我无法把飞机从地面上飞起来,在天上顺利飞行,以及让它安全着陆。 |
|
And I went and I hid it by the Euphrates, as Jehovah had commanded Me.
|
|
|
5我就去,照着耶和华所吩咐我的,将腰带藏在伯拉河边。 |
|
And I went on studying English at Chuntian Evening School of Foreign Languages for two years after my graduation from the nurse school.
|
|
|
我从护士学校毕业后,又继续在春田外语学校学了两年外语。 |