您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
BEIJING, Aug. 16 (Xinhua) -- A well-known Chinese economist called for another interest rate hike as the economy steamed ahead at the fastest pace in a decade in the second quarter of the year despite a series of austerity measures.
中文意思:
新华社北京8月16日电—中国知名经济学家张曙光称尽管我国仍将实行一系列的紧缩经济措施,从本年度第二季度看我国经济正以十年来前所未有的速度发展,再次提高利息率是势在必行。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
BEIJING —A sportscaster for China's major state-run television has apologized for an on-air tirade against Australia during the team's World Cup match against Italy this week. 北京—-一个中国国家运营的电视台的体育评论员已经因为在这周澳大利亚和意大利的足球实时转播而道歉。
BEIJING –An underground video sweeping Chinese cyberspace has half the country ★cracking up[2]. 网络上迅速走红的一部视频短片已经让半个中国乐开了花。
BEIJING, AUG.19 (Reuter)?D?DThe president's visit has turned a new page in relations between the two countries,mass media here say. 此间新闻界认为,总统此次来访为两国关系揭开了新的一页。
BEIJING, AUG.19 (Reuter)——The president's visit has turned a new page in relatio between the two countries,ma media here say. 此间新闻界认为,总统此次来访为两国关系揭开了新的一页。
BEIJING, April 17 - China's top diplomat said Sunday that he saw no need to apologize for a wave of violent protests against Japan, as a seething dispute over history and territory between Asia's two leading powers showed few signs of easing. 北京:4月17日——星期天,当中日两个亚洲大国就历史和领土问题发生的激烈争吵还没有缓和迹象的时候,中国外长说他没有必要为中国发生的暴力反日浪潮道歉。
BEIJING, Aug. 16 (Xinhua) -- A well-known Chinese economist called for another interest rate hike as the economy steamed ahead at the fastest pace in a decade in the second quarter of the year despite a series of austerity measures. 新华社北京8月16日电—中国知名经济学家张曙光称尽管我国仍将实行一系列的紧缩经济措施,从本年度第二季度看我国经济正以十年来前所未有的速度发展,再次提高利息率是势在必行。
BEIJING, Aug. 17 — Three lawyers preparing for the trial on Friday of a prominent peasant rights advocate were detained Thursday night in what one characterized as official intimidation. 三位律师遭政府调查,据说其中一位受到了威胁;他们将在周五开庭的一个案件中为当事人辩护,而这个案子涉及到敏感的农民权利问题.
BEIJING, China (AP) -- The number of people in China who can't read has shot up to 116 million, wiping out years of hard-won gains against illiteracy as rural poor leave the farm and school for work in the city, state media said Monday. 中国北京(美联社)——官方媒体报道,因为农村贫困百姓离开田地和学校涌入城市打工,中国的文盲人口已猛增至一亿一千六百万,这使多年来的扫盲成果化为乌有。
BEIJING, China (Reuters) -- A Chinese couple tried to name their baby @,claiming the character used in e-mail addresses echoed their love for the child, an official trying to whip the national language into line said on Thursday. 北京中国(路透社)--一名负责语言工作的官员在本周四表示,一对中国夫妻想给自己的孩子取名为@,这对夫妻声称这个电子邮件符号表达了他们对孩子的爱。
BEIJING, China (Reuters) -- China aims to chart every inch of the moon's surface, the chief scientist of the country's first lunar exploration program said in comments published on Friday. 北京,中国(路透社)--“中国将要测量月球表面的每一英寸”,该国首次探月工程的主要科学家在周五的评论发布上声称。
BEIJING, China and the world celebrated a great day of victory on June 24. 6月24日,北京、中国乃至全世界都在庆祝这胜利的一天。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1