|
But it worked, and we have no example of anything that has worked better in comparable circumstances to those we might well face in the Asian Century.
|
|
|
但它确实有作用,在我们今后很可能于“亚洲世纪”中所面对的相仿境况下,没有一个比这更为行之有效的实例。 |
|
But it would be the height of self-deception for anyone to jump to the conclusion that a nuclear-armed Iran would not be dangerous at all.
|
|
|
但是,对于任何人来说,认为伊朗是否拥有核武器无所谓的想法完全是自欺欺人。 |
|
But it would be the perfect opportunity for Owen to get in extra practice ahead of next month's make-or-break European Championship qualifier in Estonia.
|
|
|
欧文可以在5月26号完成他的英格兰回归之旅。英足总会在足总杯结束后一个礼拜决定举行的比赛。 |
|
But it would be unprecedented for delegates to reject a bill.
|
|
|
但如果真的被否决的可能性也不大发生。 |
|
But it would be widely seen as a potent symbol of China's rise as a military power.
|
|
|
但是,人们普遍认为,航空母舰有力地反映了中国已发展成为军事强国。 |
|
But it would be wrong to think that Barclays holds all the trump cards.
|
|
|
但如果认为巴克莱已势在必得,那就大错特错了。 |
|
But it would not be infinite.
|
|
|
但反数据库不是无限的。 |
|
But it would not stop the neurons from recognizing and responding to other pain-inducing molecules generated by injury or inflammation—protons, prostaglandins, and a protein called nerve growth factor, for example.
|
|
|
然而,对于在受伤或发炎反应时生成的其他痛觉分子,好比质子、前列腺素及神经生长因子等,该药物并没有作用,神经元仍可对它们产生痛觉反应。 |
|
But it would prevent fishing expeditions by making it impossible, for example, to look for the Social Security numbers of all the people living on one street.
|
|
|
然而,禁止此类搜索,就可以防止(他人)对隐私信息的查询,例如,搜寻住在同一条街上的人们的社保号码。 |
|
But it's (as) the world economic power shift s to its emerging region, such as Asia, Australia ’s language scan (gap) could soon be exposed.
|
|
|
但当世界经济力量将市场重点转移到涌现地方如亚洲,澳大利亚的语言局限性将很快显露出来。 |
|
But it's a fragile bridge indeed, with fans of all colors viewing basketball as a 4)zero-sum game, where every stereotypically black or white element (the hip-hop music, the dress code) apparently forces out its ethnic opposite.
|
|
|
但事实上这座“桥梁”并不牢固,不同肤色的球迷视篮球为一项“零和”的运动,每一种典型的黑人或白人文化都在明显排挤与本种族相对的元素(比如嘻哈音乐,比如服装令)。 |