|
The wind strengthened during the night.
|
|
|
风在夜间刮得更猛了。 |
|
The wind strikes the trailer like a load of dirt coming off a dump truck, eases, dies, leaves a temporary silence.
|
|
|
风还在吹打着拖车,那情形就像把一车泥土从运沙车上倾倒下来似的,由强到弱,继而留下片刻的寂静。 |
|
The wind struck a chill into my bones.
|
|
|
风吹得我寒冷彻骨。 |
|
The wind sweeps snow into the scars of our harvest-time haste, smoothing the brow of hill, hiding furrow and cog and trash in the yard.
|
|
|
朔风扫过,白雪覆盖了人们丰收农忙之后的痕迹——它抚平了山脊,藏匿了院内的车辙和轮齿,让杂物都无影无踪。 |
|
The wind swelled out the sail.
|
|
|
风吹得船帆鼓了起来。 |
|
The wind swept away the masses of clouds.
|
|
|
风把大片的云吹走了。 |
|
The wind tangled her hair.
|
|
|
风吹乱了她的头发。 |
|
The wind tries to take the flame by storm only to blow it out.
|
|
|
风企图用暴力掠取火焰,却令其熄灭了。 |
|
The wind tries to take the flame by strom only to blow it out.
|
|
|
风儿一心要用暴风来摄去火焰,不料却将它吹熄。 |
|
The wind turned her umbrella inside out.
|
|
|
风把她的伞翻过来了。 |
|
The wind turned my umbrella inside out.
|
|
|
大风把我的伞吹得翻了过去. |