|
Voters have been distanced from the party by adverse publicity.
|
|
|
选民受到反面宣传的影响, 对这个政党冷淡了. |
|
Voters have been distanced from the party by adverse publicity.
|
|
|
选民受到反面宣传的影响,对这个政党冷淡了. |
|
Voters have found their displays confusing or challenging to use.
|
|
|
选民觉得它的显示器难以了解或不易使用。 |
|
Voters have re onded swiftly to media reports that Albert Chan Wai-yip was vulnerable and pa ed their votes to him, thereby diluting the votes of Lee Wing-tat.
|
|
|
选民从媒体上得知陈伟业势危,反应迅速,把选票都投向他,从而分薄了李永达的票。 |
|
Voters have responded swiftly to media reports that Albert Chan Wai-yip was vulnerable and passed their votes to him, thereby diluting the votes of Lee Wing-tat.
|
|
|
选民从媒体上得知陈伟业势危,反应迅速,把选票都投向他,从而分薄了李永达的票。 |
|
Voters have/Voting has swung to the left.
|
|
|
选民转而支持左派. |
|
Voters in Georgia's breakaway region of South O etia have overwhelmingly voted in favor of independence from Tbilisi.
|
|
|
格鲁吉亚执意分离的南奥塞梯地区选民以压倒多数投票支持从第比利斯独立出来。 |
|
Voters in Georgia's breakaway region of South Ossetia have overwhelmingly voted in favor of independence from Tbilisi.
|
|
|
格鲁吉亚执意分离的南奥塞梯地区选民以压倒多数投票支持从第比利斯独立出来。 |
|
Voters in these places usually decide Quebec's elections.
|
|
|
而这些地区的选民通常决定了魁北克的选举结果。 |
|
Voters may be richer, but they also feel cheated and put upon by bossy bureaucrats and snooty politicians.
|
|
|
选民们可能更加富有了,但是他们也感觉被那些专横的官僚和傲慢的政客所欺骗和牺牲。 |
|
Voters may finally come to realize, and appreciate, that.
|
|
|
投票者最后可能领悟,并且欣赏这一点。 |